四八、打油诗
一、再答陈女士(十一月三日)
陈女士答书曰:
所谓“先生”者,“密斯忒”云也。
不称你“先生”,又称你什么?
不过若照了,名从主人理,
我亦不应该,勉强“先生”你。
但我亦不该,就呼你大名。
“还请寄信人,下次寄信时,申明”要何称。
适答之曰:
先生好辩才,驳我使我有口不能开。
仔细想起来,呼牛呼马,阿猫阿狗,有何分别哉?
我戏言,本不该。
“下次写信”,请你不用再疑猜:
随你称什么,我一一答应响如雷,决不敢再驳回。
二、纽约杂诗(续)(十一月四日)
(四)总论
四座静毋吪,听吾纽约歌。五洲民族聚,百万富人多。
筑屋连云上,行车入地过。“江边”园十里,最爱赫贞河。
三、塔诗
陈女士有英文塔诗嘲斐贝卡拔会(Phi Beta Kappa)会员,因答之曰:
Right!You mightFreely write,In scorn and spite,To your heart's delight,On what "Oil of midnight"Has made to shine in daylight.
〔中译〕
好!你尽管自由写罢,以讥嘲怨恨使你称心如意,将“夜半的蜡烛”点至白昼,大放光明!
