窗口:本书
一张修补过的桌子,一些陈旧的铅活字或木活字,一台可能被古腾堡[1]用过的印刷机:这里是何塞·弗朗西斯科·博尔赫斯的工作室,位于巴西东北深处的贝泽罗斯镇。
屋里散发着墨水和木头的气味。木板堆在高处,只等博尔赫斯下刀;刚印好的图案才从印版上揭下,晾在电线上。博尔赫斯看着我,一言不发,露出一张木板刻成的脸庞。
在电视已经相当普及的年代,作为绳子文学[2]的艺术家,博尔赫斯依旧延续着这项古老的传统。他在面积非常有限的小册子上讲故事,讲传说:他撰写文字,刻版,印刷,用肩膀挨个村镇扛到集市,边兜售,边用祷文吟唱世人和鬼魂的功绩。
我来到他的工作室,邀请他与我合作。我向他介绍我的计划:他的图画和他的雕刻艺术,配上我的文字。他默不作声。我不停地说,不停地解释;而他,没有回应。
就这样过了好一会,直到我突然意识到:我说的话里没有音乐,我在吹奏已经断裂的笛子。还未出生的东西无从解释,也不能被理解。它只能被感受,只能在行进的过程中被摸索。于是,我不再解释,开始给他讲故事。我讲那些我想要记录下来的幽灵传说和欢乐故事,讲那些我在行走中搜寻的或清醒梦境里听见的声音,讲疯狂的现实,讲现实的疯狂,讲我遇见的行走的话语——或者说,正是因为这些行走的话语,我,才被遇见。
我给他讲了这些故事,这本书便诞生了。
[1]约翰·古腾堡(1400—1468),德国发明家,欧洲发明活字印刷术第一人。
[2]一种印有小说、诗歌、歌曲等内容,在街边小摊上出售的便宜小册子,因被固定在一条条绳子上出售而得名。