序 告别无眠的白日梦
我认识蒋青老师有很多年了,她高超的语言修养和丰富的海外阅历,给我留下了深刻印象。在我担任校长期间,她随团出访日本,而接待者都会惊讶于她标准、优美的日语,她对日本社会广泛而深刻的了解。确实,她在复旦读的是日语,进入华东理工大学任教后,曾经无数次访问日本,几乎遍及日本所有的县,她还曾长时间担任日本的外籍公务员!日本有许多中国通,我们同样需要日本通。
若干年前,在日本访问期间,我曾经和她提及,日本不仅有优良的生态、整洁的环境、良好的秩序和优雅的礼仪,日本的养生和健康理念,也值得我们关注。日本的人均安眠药用量远多于我们中国,这并不是日本人的失眠比我们严重,而是我们对睡眠的理解远不如日本。我告诉她,我的睡眠并不差,可由于繁重的行政工作压力、长年满负荷的运转、国际旅行和时差,睡眠有时也出问题,一时无法调整过来,也曾经苦恼。而我睡眠问题的彻底解决,就有赖于我的一位同行和日本友人、前辈和忘年交,京都大学的化学教授,现年近90岁的藤田(Fujita)先生。藤田是20世纪60年代的定量构效关系(QSAR)理论方法的两位奠基人之一(另一位是美国人Hansh),该理论作为当今医药和农药的分子设计基础而获得广泛应用并取得巨大成功。藤田以自身的经历劝说我睡眠之重要,以及应如何调整睡眠,并特别告诉我现代安眠药是重要的睡眠工具,不像传说中的那样可怕,关键在于合理正确使用,摆正心态。
因此,我常常向身边的人介绍藤田的例子和自己的体验,也确实,很多亲友照此尝试,获得了非常好的效果。我建议蒋青老师在方便的时候,能发挥她的特长和优势,为我们快速发展的中国和需要应对和适应急剧变化的民众,翻译日本成熟有效的关于睡眠的书籍,以便我们每个人能做好自己的中国梦,实现我们的中国梦。因为我知道,许多大学师生,以及社会民众的的身心问题,主要源自睡眠障碍,而这一特殊现象常常被人忽视或者误解。如果说,救人一命,胜造七级浮屠,那么,救人睡眠,胜似在世神仙!
日本远早于我国进入工业化国家,我们今天遇到的问题,他们或多或少地都曾经出现过。日本曾经从我们古人身上学到了语言、文化、礼仪和宗教,我们也需要从他们那儿学习现代化过程中的各种经验。由于近百年前的日本侵华,给我们全民族留下了惨痛记忆,使得我们现代国人要全面客观地看待日本及其经验尤为艰难。想要获得别人发自内心的尊敬尊重,就得要学习别人的长处并超越别人,也就能避免历史的悲剧重演。我国走向世界,首先得走出亚洲;而走出亚洲,不得不面对日本。我们需要学习全人类一切先进、优秀的文化和经验,以塑造坚不可摧、富有强大吸引力的中华文明。
时间过得也真快,我过了两届十年的任期,终于卸下了担任近11年之久的校长职务,全身心地回归学术,基于定量构效关系(QSAR)的分子设计是我每天思考围绕的核心。与过去行政职务相关的一切均已经淡忘,而此时,突然,蒋青老师通过我的助手,转来她翻译的《今夜不再失眠》一书的清样,供我阅读。我真是非常欣喜。高兴的是,蒋青老师还记得我的建议,在繁忙的研究教学之余,将其付诸实践;喜悦的是,有此书为见过千百种月亮的人们呵护睡眠,那是一种让人心安的幸福。
书的内容非常好,从睡眠到做梦,再到安眠药,原理、机理、方法、一应俱全,浅显易懂,深刻准确,便于运用。通篇文字非常流畅、简洁,可见蒋青老师高超的日文水准、优美的中文文采、对中日民间和社会的充分了解,在此书中充分体现。此书必定会获得读者的欢迎,也能使读者对中日文化的异同有更深层地认识。
感谢蒋青老师!祝愿大家在睡眠之乡做梦并翱翔,永远告别无眠的白日之梦。
钱旭红
中国工程院院士,华东理工大学教授、前任校长
2015年8月19日