第四章 红场漫步

第四章 红场漫步

一、红场漫步

大巴在莫斯科河畔停了下来,下了车,我们走过短短的一段地下过道,拾级而上,来到地面。猛一抬头,一片彤红扑面而来,让人不由浑身为之一震:红的宫墙、红的塔楼、红的宝石星、红的陵墓、红的博物馆、红的喀山教堂,使我顿时觉得眼花缭乱、应接不暇。身边的姐姐和女儿也像我一样,被眼前这片嫣红震慑住了,谁都没有出声,只怔怔地对着蓝天白云映衬下的这幅从未见过的壮观图画出神。

在我的一生中,这是我第一回见到由这么多美丽的红色建筑物,如此协调地汇集在一起;并且也无法说清,究竟是何种美把我们的注意力如此长久地吸引在这儿,又让我们的心情久久不能平静。是那一片脂红、鲜红、赭红、桃红,还是充满俄罗斯民族情调、轮廓清晰、线条明快、色彩鲜艳的艺术建筑?是比例均衡、恰到好处的红场建筑群的布局,充满力度的不同类别和功能的建筑物,还是从它们之中隐隐约约透露出来的正气凛然的英雄气概?

不是吗,你看那雄伟的斯帕斯克塔楼,以其坚实浑厚的基座,稳稳当当地托负着在它上头的塔身,让塔尖上那重达一吨的宝石红星傲岸地指向蓝天,仿佛是瓦斯涅佐夫笔下那横枪跃马的三勇士在守卫着克里姆林宫。

坐落在红场北端的国家历史博物馆,远远望去,似乎略带沧桑之感。白色的塔尖和正面中、下方塔状白色浮雕,看上去更像是一位身披赭红色长袍、饱经岁月风霜的智慧长者。他正热情地引领着到这儿来的客人进入他的家门,准备着对他们讲述这个国家的历史风雨和人间世事的悲欢离合。那多达四百万件的各种文物,数以万计的照片和档案,争先恐后地向客人介绍发生在它们身上的桩桩往事。

在不同的民族文化中,每一种颜色都有它们自己确切的含义。在十七世纪的斯拉夫语中,“红”有美的含义,这种暖色能使人兴奋。在俄罗斯的建筑艺术中,这种表意成分和载体在红场中被建筑师运用得得心应手、淋漓尽致。

长方形的红场,自北向南延伸,它的四周被各种古建筑物所环抱:西边是克里姆林宫带垛的高高红墙,墙脚上长着一棵棵整齐的冷杉及枞树,红绿相映,分外妖娆。在克里姆林宫红墙的中央塔楼前,坐落着庄严、朴实的列宁陵墓,它的两侧设有观礼台。红场的北面,是厚重雄伟的国家历史博物馆,与南面的瓦西里·布拉仁大教堂遥相呼应。这座造型奇特、色彩斑斓的十六世纪古建筑是俄罗斯建筑史上的骄傲。与博物馆并排,中间隔着通道的是著名的喀山圣母教堂,教堂因于1612年帮助俄罗斯摆脱了波兰的武装干涉的喀山圣母像而得名。它于1620—1636年间依靠德米特尔·巴沙尔斯基公爵的资金修建而成,也成为俄罗斯阵亡战士的特殊纪念。1936年,教堂被拆毁,现在的教堂是于1993年在原址上修复建立起来的。红场的东边是有名的“古姆”国贸商场。

下一章

读书导航