八声甘州
柳永
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧【1】,关河冷落【2】,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休【3】。惟有长江水,无语东流。
不忍登高临远,望故乡渺邈【4】,归思难收。叹年来踪迹【5】,何事苦淹留【6】?想佳人,妆楼颙望【7】,误几回,天际识归舟。争知我【8】,倚阑干处,正恁凝愁【9】!
【注释】
【1】凄紧:秋风渐冷渐急。【2】关河:关山与河流。【3】苒苒:渐渐地。【4】渺邈:遥远。【5】年来:近年来。【6】淹留:久留。【7】ɡ颙(yònɡ)望:仰望。【8】争知:怎知。【9】恁(nèn):如此,这样。
【译文】
面对着潇潇暮雨洒落江天,雨水洗出了高爽的清秋。霜风渐冷渐急,关隘、山河冷清荒凉,夕阳的余晖照射在楼上。到处红花衰残翠叶枯损,美好的景物渐渐逝去。只有长江水,无声无息地向东流去。
不忍登高望远,故乡遥远,渴求回家的心思难以收拢。感叹这些年来的行踪,为什么苦苦久留(他乡)?想佳人,正伫立于华丽的高楼上凝望远方,多少次错把远处驶来的船当作我回家乘坐的船。怎么知道我,倚着栏杆,正与你一样凝愁相望!
【赏析】
这是一首秋暮怀归之作。
“对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋”,一个“对”字领起,写出登临纵目、望极天涯的境界。“潇潇”二字将秋雨给人带来的凉爽萧疏的感觉写了出来;而词人又将“秋”的“清”归于“雨”的“洗”,非常生动,使人仿佛见到雨后秋空清朗之状。“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”,秋景接着又生出一番变化,这变化由一个“渐”字领起,神态毕备。秋雨过后,寒风渐冷渐急,眼前一片凄凉。这几句虽凄凉,但景象苍茫辽阔,意境雄浑高远,于凄凉中又透露出一股遒劲之气。“是处红衰翠减,苒苒物华休”,这几句写楼头所见,处处皆是一片凋落之景象。“惟有长江水,无语东流”,这两句承上两句而来,上两句写事物的变化,而这两句以永远长流的长江水写事物的不变,其中蕴涵着词人对短暂与永恒、改变与不变的思索。