秋风清
李白
秋风清,秋月明。
落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
相思相见知何日,此时此夜难为情!
【译文】
秋风清冷,秋月明亮。落叶聚集起来又散去,寒鸦刚刚歇下又被惊起。我思念着你,但不知何日才能相见,这样的时候,这样的夜里,叫我感情上如何受得了。
【赏析】
《秋风清》一名《秋风辞》,字数与《江南春》同,为汉武帝刘彻作,是根据楚地民歌体制作而成。此类体式的词最初称为三五七言诗。而三五七言诗具有明显的音乐特性,故后来被归入词类。南宋邓深曾依此调式填写词作,名为“秋风清”。
这首词既写欢乐的幽会,又充满着离别情绪。整首词由风清月明下短暂的幽会之喜,转为离别后漫长的思念之悲,悲喜交融。
词的品赏知识
词的分类(一)
按长短规模分,词大致可分小令(五十八字以内)、中调(五十九至九十字以内)和长调(九十一字以上)。一首词,有的只有一段,称为单调;有的分两段,称双调;有的分三段或四段,称三叠或四叠。
按音乐性质分,词可分为令、引、慢、三台、序子、法曲、大曲、缠令、诸宫调九种。
按拍节分,常见有四种:令,也称小令,拍节较短;引,以小令微而引长之;近,以音调相近,从而引长;慢,引而愈长。
“秋风清,秋月明”,这两句以白描的手法勾画出两人幽会时的景色。秋风凉爽,秋月皎皎,洁白的月光笼罩着一对喁喁私语的恋人,这景象是多么美好呀!
“落叶聚还散,寒鸦栖复惊”两句,词的氛围突然一变,由静而化动,且含义深远。这两句将情侣幽会时复杂的心理状态刻画得细腻动人。“落叶”“寒鸦”都使用了比喻,“聚还散”“栖复惊”又写出恋人相爱却难以相守、相聚又怕人发觉的凄凉与不安。
“相思相见知何日,此时此夜难为情”,最后两句,一问一答,直诉衷情,明白地说出人物的忧虑,对“惊”作了注解,他们不知何日才能相见,担心情无再续之日,大有“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”的哲思蕴含其中。
几行如话的文字,透着一丝沁心的清寒,让人黯然神伤,同叹这万古惆怅。