菩萨蛮

菩萨蛮

李白

平林漠漠烟如织【1】,寒山一带伤心碧。

暝色入高楼【2】,有人楼上愁。

玉阶空伫立【3】,宿鸟归飞急。

何处是归程?长亭更短亭【4】

【注释】

【1】平林:远望时,树林呈现齐平的样子。【2】暝(mínɡ)色:暮色。【3】伫(zhù)立:长时间地站着。【4】更:连续,连接。

【译文】

平展的树林迷迷蒙蒙,飞烟缭绕如织,寒山留下一片惹人伤心的深碧色。暮色映入高楼,有人在楼上独自发愁。

徒劳地久立在玉阶上,归巢栖息的鸟儿正急匆匆地往回飞。归途在何处?只看见长亭连着短亭。

【赏析】

这首词写游子思归之情。作者登高望远,看到苍茫的日暮景色,触景生情,想到自己远离故乡,征途漫漫,归乡之日却遥遥无期,心情愁苦悲凉。也有说表达了作者仕途失意的怅惘。

整首词写景层次井然,镜头感极强:上片自远而近,首先描写远眺的平林含烟、寒山凝碧,紧接着笔锋一转,视野定格在暮色苍茫之中独倚高楼凭栏远眺的游子;下片由近及远,由上至下:从远处天空归林的飞鸟,到古道上的长亭短亭。作者巧妙利用视觉的位移和空间的交错,表达出人生的漂泊感,“苍茫高古,一气回旋”(《唐词选释》)。尤其是最后两句,以“长亭更短亭”的画面回答“何处是归程”的提问,由情及景,甚是巧妙。

⊙作者简介⊙

李白(701—762),字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃省静宁西南),一说为绵州昌隆(今四川江油)人。二十五岁离蜀漫游各地。天宝初供奉翰林,不久遭谗毁,被赐金放还。安史之乱时,入肃宗弟永王李璘幕。李璘与肃宗争权事败被杀,李白受牵连入狱,后被流放夜郎(今贵州桐梓县),途中遇赦东还。后投奔族叔当涂(今属安徽)县令李阳冰,不久病逝。其词《菩萨蛮》《忆秦娥》二首,南宋黄升收入《唐宋诸贤绝妙词选》,被誉为“百代词曲之祖”。有《李太白集》。

此外,整首词用字新巧,比如“寒山一带伤心碧”中的“碧”,将山间寒意与人的伤感渲染到极致;“玉阶空伫立”中的“空”字,则表达出游子心中难以言明的失落心境。

读书导航