疯(1)
河水不落时,
我们不能再见柳树的根儿。
我从来没留过他,因这已注定了,
我的命里这已注定了:我们是应当分离的。
但火仍烧着,仿佛他能暖我似的。
明天是礼拜日,农家将要快乐。
那么你就不要以为是我把他留下伴我的;
他走了,——但又回来了,并且每晚回来。
——坐在火边,我爱的,再挪近点;
你并不像我这样冷,火还能够暖你呢。
你看,我太冷了,就是有火也没用处,
我常是这样冰冷的。
哎!我爱的,你真好,你回来了,
回到我这里,——你回来的路是哪条呢?
可是那条,路边有磨坊。坊里有磨声吟着的?
还是那条,径边有缭绕的莓丛,
他们枝上鲜丽的浆果曾染红过我的双唇的?
但是,得了!我爱的,你真好,你回来了!
如果死者能回阳世,人一定向他们说:
“你们真好,你们回来了!”——但我爱你远过于我的一切死者,
为他们我曾流过伤心的眼泪。
但你真好,你还活着,你也没使我流过眼泪。
你应该知道,这里还有月亮,与无数的明星;
但我爱你远过于伊们,
你与我在一处时,我从来没看过伊们;
但你一离开了我的时候啊!
那时我就看着伊们,与伊们谈论着你。
我知道你快来了,我就燃着了火,
火边我们坐着,低语,喁喁的低语。
那时我的悲戚飞开了;——但你去时我就熄了火。
因为火说:“他不在时我为什么应当燃着呢?”
你再来时,走莓丛边的那条小路吧,
不要向别个问路,也不要向别个讨水喝,
——切不要问别的妇人;把你的渴口全留给我。
别的妇人,伊们自有伊们的面纱(2)与纺锤。
我挑什么歌是好?你喜欢我唱哪个歌儿给你听呢?
河水流过,卷去未亡人的眼泪。
树林里的果子树快落叶了。
我年少,但也年老,人都可怜我。
但我这么快活,为什么人家还可怜我呢?
我燃着了火,因我知道你快来了。
河水不落时,
我们不能再见柳树的根儿。
————————————————————
(1) 《疯》这歌是伐佳列司珂女士亲耳听到一个失了恋人的妇人唱出的。这妇人在家里再也不能安身,却常到女士家旁边一个树林里徘徊;到了晚间,伊就燃起伊的歌里所提到的火,在火边坐下,唱着伊答应给伊幻想来了伊的身边的恋人唱的歌儿。
(2) 路国风俗:只有已嫁的妇人可用面纱。