月下独酌
李白
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
◎ 将:和。
◎ 无情:尽情,忘情。
◎ 云汉:指银河。
真正的嗜酒之人,在任何情况下都找得到喝酒的理由,李白的这首诗向我们充分证明了这一点。如果花间自酌,无人相伴,那就不妨邀请天上的月亮和月亮照射出的影子,这样不就多了两位酒友吗?即使月亮和影子没办法喝酒,也可以先就着春色自饮几杯,等到眼花耳热之时,月亮自然会循着我的歌声徘徊,影子也自然会随着我的舞姿律动,在醒的时候与我同乐,在醉倒以后便各归其位。这样一来,这些没有生命的酒友不就活了吗?更妙的是,明月和影子虽然都是无情之物,却正因为无情而永远不会抛弃我们,只要一次接受了它们,就可以永远让它们来做自己的酒伴,这不是比那些利散交尽的人间朋友更可亲近吗?
一般不好饮酒的人,很难理解嗜酒者对杯中之物的狂热,但看到在醉酒的李白眼中,连无情之物都会变得如此可爱,我们想必也能对身边的酒徒多一点理解了吧。