浣溪沙

浣溪沙

孙光宪

蓼岸风多橘柚香。江边一望楚天长。片帆烟际闪孤光。 目送征鸿飞杳杳,思随流水去茫茫。兰红波碧忆潇湘

评语

陈廷焯《云韶集》卷一:“片帆”七字,压遍古今词人。

又:“闪孤光”三字警绝,无一字不秀炼,绝唱也。

注释

①蓼:红蓼,秋日开花,紫红色,多生水边,亦名泽蓼。李中《渔父》:“移舟过蓼岸,待月正丝纶。”橘柚香:王昌龄《送魏二》:“醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。”

②楚天:南方楚地的天空。杜甫《暮春》:“楚天不断四时雨,巫峡常吹万里风。”

③烟际:云烟迷茫之处。刘昼《新论·通塞》:“入井望天,不过圆盖;登峰眺目,极于烟际。”孤光:指片帆在日光照耀下的闪光。

④征鸿:即征雁。江淹《赤亭渚》:“远心何所类,云边有征鸿。”杳杳:深远幽暗貌。

⑤兰红:即红兰,秋日开花。《述异记》:“紫述香,一名红兰香,出苍梧、桂林、上郡界。”江淹《别赋》:“见红兰之受露,望青楸之罹霜。”潇湘:湘水与潇水在湖南汇合,称为“潇湘”。谢朓《新亭渚别范零陵》:“洞庭张乐池,潇湘帝子游。”李善注引王逸曰:“娥皇女英随舜不返,死于湘水。”“忆潇湘”常用来比喻分别在天涯的亲人,相互在殷切地思念着。

题解

此词当为作者任职荆南时所作。全词以一“望”字领起,以一“思”字为纽带。上片以望起思:首句为悠闲地四处张望,可见长江两岸,蓼花盛开,橘柚飘香;次句为江边远望,面对辽阔楚天,亲人即将离开,“念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”,离愁油然而生;第三句为凝望,江上雾气与天边云气迷茫,亲友孤舟即将消失,“孤帆远影碧空尽。唯见长江天际流”的离愁愈来愈深。下片因望而忆:前两句续上文,久久目送,至孤帆远去,征鸿杳然,然人虽远去,思却相随;末句为心中之望,即想象来年兰红波碧时相思亦或相见之景。整首词全借写景之笔,抒发惜别留恋之情,句句写景,字字含情,其中尤以“片帆烟际闪孤光”一句,将点点白帆明灭于夕阳烟霭间的绝佳风景描绘得如诗如画,而被人誉为绝唱。

读书导航