御街行 秋日怀旧
纷纷坠叶飘香砌[10],夜寂静、寒声碎[11]。真珠帘[12]卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练[13],长是人千里[14]。 愁肠已断无由醉,酒未到、先成泪。残灯明灭枕头欹[15],谙尽[16]孤眠滋味。都来此事,眉间心头[17],无计相回避!
[1]塞下:指西北驻防要地。塞,边塞。
[2]“衡阳”句:旧说湖南衡阳城南有回雁峰,北来的大雁到此不再南飞;或以为峰势如雁之回,故此而命名。
[3]边声:边塞的各种声音,如马嘶声、号角声等。
[4]嶂:直立如屏障的山峰。
[5]长烟:长飘直上的烟气。
[6]燕然:即今蒙古国的杭爱山。勒:指刻石纪功。
[7]羌管:笛子。悠悠:形容笛声悠扬。
[8]黯乡魂:内心因思念家乡而悲伤。
[9]追旅思:为漂流在外的愁思所纠缠。
[10]香砌:砌是台阶,用“香”字形容,表明台阶周围有花木。
[11]寒声碎:寒风吹落树叶之声轻微而细碎。
[12]真珠帘:珠帘。
[13]月华:月光。练:白色的丝织品。此处形容月光的皎洁。
[14]人千里:化用谢庄《月赋》中的“隔千里兮共明月”句意。
[15]欹:通“倚”,斜靠着。
[16]谙尽:尝尽。谙,熟知。
[17]眉间心头:愁既表现在眉头上,也藏在内心之中。