采莲令

采莲令

月华收,云淡霜天曙。西征客、此时情苦。翠娥执手(1),送临歧、轧轧开朱户(2)。千娇面、盈盈伫立(3),无言有泪,断肠争忍回顾(4)? 一叶兰舟,便恁急桨凌波去(5)。贪行色、岂知离绪(6),万般方寸(7),但饮恨、脉脉同谁语?更回首、重城不见(8),寒江天外,隐隐两三烟树。

【注释】

(1)翠娥:指美女,白居易《李夫人诗》:“翠娥仿佛平生貌,不似昭阳寝疾时。” (2)“送临歧”句:谓打开华贵的门户送行人临到歧路握别。轧轧(yà):开门声。 (3)“千娇”句:写美人久立怅望,注目行人。千娇面,百般娇媚的面孔。盈盈,美好貌。(4)争忍:怎忍。 (5)“便恁”句:就这样急切地摇桨破浪而去。 (6)“贪行色”句:谓船家急于赶路,不体会分离者的心情。行色,出行的迹象,《庄子·盗跖》:“车马有行色。” (7)万般方寸:复杂的心态。 (8)“更回首”句:欧阳詹《初发太原途中寄太原所思》诗:“高城已不见,况复城中人。”此处所写情景相似。

【评析】

上片写握别场景。由天象开篇,月收云淡,霜天初晓,一派清冷氛围。“西征”点明远行,“情苦”概括词旨,引发下文。“执手”、“临歧”、“开户”、“伫立”、“无言有泪”,握别神态精细逼真,以“争忍回顾”收结,承上启下,过渡到写行者。下片集中写行者“离绪”。“恁急桨”、“贪行色”,语气略含抱怨。离恨唯有自我吞咽,无人倾诉,其苦可知。收拍以景结情,离别伊人渐远,离恨增重,且以“寒江”、“烟树”回应起首环境。铺叙细密妥溜,首尾绾合无间。

读书导航