出版缘起

出版缘起

浏览古今中外人类文明,上下几千年,纵横几万里。但大浪淘沙,经典的语言和有价值的思想只有少数留存延续,这些语言和思想的思考角度不同、呈现方式各异,因而便有了语言的多样性和丰富多彩的文化。脱离文化情境的“纯”语言并不存在,学好语言的关键(这也是学习语言的成功人士的经验之谈),是在语言、思想和文化之间建立流畅的对应,学习外语尤为如此。

作为英语学习者,我们可能在背诵了海量的单词之后,依然时时感觉自己表达能力不够,而钦佩那些大家们能够用精妙的词语编织出优雅的长文。我们的问题包含三个方面:一是英语语言的表达方式不到位;二是对英语文化的了解和理解不到位;三是我们思考的方法、思考的广度和深度可能还有欠缺。对于非英语母语的人来讲,这些能力只有通过阅读大量经典的语料才可以快速提升。

因此我们编写了这套经典的英语阅读丛书——“世界经典英语美文读本”,目的在于展示世界各大文明对于一些人类最基本问题的思考,以及这些思考如何通过英语这门语言得到了最恰当的表达。在这里,君权神授让位给了民主的宪章,殖民暴政接受了天赋的人权,弱势群体呼吁平等,家人、朋友亲密交流;激扬的情感浩浩荡荡,温情的呢喃涓涓流淌。

这套丛书分为四种,分别是“政论”、“演讲”、“书信”和“散文”,读者面主要是大学生、所有英语学习者和英语爱好者。选篇涵盖了古今中外各种英文或被译成英文的经典文章,选择时遵循“经典性、思想性、可读性和趣味性”这四大原则。除一些政论类选文略显严肃、严谨但却典雅庄重之外,每一个选篇都是跨越时空限制、至今都让每位读者反复咀嚼而更添其味的妙文。丛书分为两类,一类关乎主题,如政治经典;另一类关乎体裁,包括演讲、散文、书信。选材不限国别,但遵循时间顺序,力求比较完整地展示不同时代、不同背景下的历史、思想和文化,同时领略和学习英语的魅力。

每一篇章都包括作者介绍和篇章鉴赏——目的是将文篇写作的背景语境展现给读者,为读者提供参照标准,这是学习和理解英语的基础。我们对每篇文章中闪光的思想或者优美的句子加以特别标注,强调它们在文化和语言中的独特性。英文正文后配有中文译文,以便读者准确理解文章的意蕴并比较中英文表达方式的异同。同时,为保证阅读的乐趣不为生词所扰,我们配有生词释义,且将生词按照考试大纲分级。单词右上角的“4”、“6”表示其分别属于大学英语四、六级的范围,“8”表示该词属于英语专业八级的范围;鉴于英语专业四级难度大致与大学英语六级相当,本丛书不加特别区分。

经典作品是人类思想星空中永恒的坐标,是通往知识天堂的永恒阶梯。我们希望这些经典英文能为读者们所接受和认可,并对读者们有所助益。

上一章

读书导航