南乡子

南乡子

梅花词和杨元素

寒雀满疏篱,争抱寒柯看玉蕤。忽见客来花下坐,惊飞。踏散芳英落酒卮

痛饮又能诗。坐客无毡醉不知。花谢酒阑春到也,离离,一点微酸已着枝。

【注释】

【评析】

熙宁七年(1074)初春,苏轼于杭州作此词。

“寒雀满疏篱,争抱寒柯看玉蕤”,寒冬时节,草木凋零,只有梅花还在茂盛地绽放,疏篱上的寒雀都争着要飞上梅枝看梅,寒雀争枝之景,表明了寒雀对梅的喜爱,也包含着作者自己对梅花的喜爱,“抱”“看”两字运用了拟人手法,将寒雀人格化,巧妙且生动。“忽见客来花下坐,惊飞。踏散芳英落酒卮”,众寒雀看到人来花下坐,便惊飞去了,飞去时摇动了花枝,梅花便落入酒杯之中,这是何等名士风流之事,且十分轻松逗趣,可以看出词人和朋友此时非常轻松愉悦。同时,梅格即是人格,梅之风骨即是人之风骨,梅花不往他处,恰入杯中,便使梅之风骨与人之风骨融为一体,有相得益彰之妙。

“痛饮又能诗”,是称赞杨元素之语。我国的酒文化不必多说,饮酒在文人眼中更是极雅之事,如杜甫曾称赞李白说“李白斗酒诗百篇”;昔者刘禹锡曾寄白居易诗有“苏州刺史例能诗”句(白居易时任苏州刺史),这里说杨元素“能诗”,是称赞杨元素的文采风流,苏轼本人又有《诉衷情·送述古迓元素》“钱塘风景古今奇,太守例能诗”句,与此意同。“坐客无毡醉不知”,无毡则寒,而客却不知,一者是说客之醉,二者也表明客之忘情,言尽兴也。“花谢酒阑春到也,离离,一点微酸已着枝”,词的末尾又回归到写梅上,词人从梅子入手,并且用青梅味觉之酸来代指梅子,手法极其高妙,若直言“一点青梅已着枝”则意味去之多矣。

  1. [1] 杨元素:即杨绘,字元素。作此词时苏轼为杭州通判,杨元素为知州。

  2. [2] 柯:草木的枝茎。蕤:草木茂盛的样子。

  3. [3] 酒卮:即酒杯。

  4. [4] 毡:用兽毛制成的毯子,可作防寒和垫衬之用。

  5. [5] 离离:繁盛。

  6. [6] 微酸:代指梅子。

读书导航