○小令

○小令

〔双调〕潘妃曲

闷向危楼凝眸望[1],翠盖红莲放[2]。夏日长,萱草榴花竞芬芳[3]。碧纱窗,堪画在帏屏上[4]

【注释】

[1]危楼:高楼。唐人王维《赋得秋日悬清光》:“昼阴殊众木,斜影下危楼。”

[2]翠盖:绿色荷叶,形状如盖。

[3]萱草:叶狭长带状,夏季开橘黄色或橘红色大花朵。古人认为萱草能使人忘忧,故又称“忘忧草”。托名汉代蔡琰所作《胡笳十八拍》:“对萱草兮忧不忘,弹鸣琴兮情何伤。”

[4]帏屏:帷帐和屏风,是闺房之内的陈设。唐人崔湜《婕妤怨》:“枕席临窗晓,帏屏向月空。”ft

【评析】

独倚高楼凝望,几乎成为诗词中表达闺怨的经典姿势——“春日凝妆上翠楼”(王昌龄),“谁家红袖凭江楼”(杜牧),“梳洗罢,独倚望江楼”(温庭筠),“无言独上西楼”(李煜),“明月楼高休独倚”(范仲淹)……望的是来路,盼的是归人。

站在高处,景致尽收眼底。夏天的风物美不胜收,红莲、翠荷叶最有代表性,而萱草花黄、石榴花艳,映着碧绿的纱窗,真是一幅明丽的画卷,可以直接照样子画在屏风上、帷帐上。

开头就是一个“闷”字,人物的郁闷与景物的明媚形成了对比,似乎原本的寂寥在登高远望中,逐渐纾解了、开朗了。由消极的闷、凝眸望,到最后的画在帷屏上,对于身边的美仍然那样敏感,对生活的热爱体现在细节中。


带月披星担惊怕,久立纱窗下。等候他,蓦听得门外地皮儿踏。则道是冤家[5],原来风动荼蘼架。

【注释】

[5]冤家:有冤仇的对头,后演变为对情人的昵称,表达似恨实爱的复杂情绪。ft

【评析】

在男女授受不亲的年代里,约会绝对有风险。万一被别人看破,就是伤风败俗,将极大地影响名誉。即便有这样大的风险,也挡不住人们本能的热情,只要有了心上人,就寻求偷期密约。

寂静的夜晚,唯有暗淡的星光月光,周围一团朦胧。女子越等越紧张,忽然听到声音,心中大喜,以为是情郎来到,结果并不见人,这才分辨出是晚风吹过荼蘼花架。唐人元稹《莺莺传》中的诗句“拂墙花影动,疑是玉人来”,可算是这首散曲的先声。

“带”“披”“担惊怕”“立”“等候”“听”“踏”“动”,一连串的动词运用巧妙,使得整首散曲节奏紧张,很好地传达出又刺激又害怕的感觉;“久立”与“蓦听得”,又构成时间上的对比,搭配一声“冤家”,生动地表现出人物情绪的剧烈起伏。这约会,可真是好事多磨!

读书导航