迢迢牵牛星

迢迢牵牛星

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语

本篇列《古诗十九首》第十首。《玉台新咏》题作枚乘作,为枚乘《杂诗九首》中的第八首。

这是用牛郎织女美丽动人的传说,描写人间别离之苦的诗。一说是“忠臣见疏于君之辞”(张琦);“此盖臣不得于君之诗,特借织女寓”(吴淇);“篇中以牵牛喻君,以织女喻臣”(方廷珪);一说是“殆吴攻大梁,(枚)乘在梁城遗书说吴王之时所作”(陈沆)。诸说可参。

此篇意象,从《诗经·大东》篇来,在《古诗十九首》中,最具天上人间的浪漫色彩。与《诗经》不同的是,《诗经》中的织女,是“具有人类意识的星星”,《古诗十九首》中的织女,是“名叫星星的人”,她们都织不出布。《诗经》中的织女是徒有虚名,不会织布;此篇中的织女,却因相思织不出一匹布。从先秦至汉代,牛郎织女不断被人格化;而一旦被人格化后,两颗星星即成自由爱情的象征和带悲喜剧色彩的男女主人公。

和《青青河畔草》一样,本篇十句中,也有六句用叠字,马茂元《古诗十九首初探》说:“‘迢迢’,是星空的距离,‘皎皎’是星空的光线,‘纤纤’是手的形状,‘札札’是机的声音,‘盈盈’是水的形态,‘脉脉’是人的神情。词性不同,用法上极尽变化之能事。”张庚《古诗十九首解》说:“《青青》章双叠六句,连用在前;此章叠字亦六句,却有二句在结处,彼此各成一奇局。”又说:“欲写织女之系情于牵牛,却先用‘迢迢’二字,将牵牛推远;以下方就织女写出许多情致,句句写织女,句句到牵牛。”《梦雨诗话》说:“‘纤纤擢素手’与‘纤纤出素手’同一句式,然‘出’、‘擢’有别,‘出’为倡女不甘寂寞,‘擢’为织女终日辛勤,其不同如此。”又说:“‘一水间’可望不可即,此距离最妙;远则邈不可见,近则略无美感。‘盈盈一水’遂成阻隔两情之象征;‘不得语’谓眺望亦是一种语言。”

  1. 迢迢:《玉台新咏》作“苕苕”,高貌。牵牛星:河鼓三星之一,民间称为“牛郎星”,在银河南面。

  2. 河汉:即银河。女:织女星,与牛郎星遥遥相对,在银河北面。

  3. 擢(zhuó):举起;摆动。素手:洁白的手指。

  4. 札札:织机声。机杼(zhù):织布机上的梭子。

  5. 章:布匹上的经纬纹理,此代布匹。《诗经·大东》:“跂彼织女,终日七襄;虽则七襄,不成报章。”此化用其意。

  6. 零如雨:因伤心而涕泪纵横。语出《诗经·邶风·燕燕》:“瞻望弗及,泣涕如雨。”零,落下。

  7. 盈盈:水清浅貌。

  8. 脉脉:指含情脉脉,彼此相视。

读书导航