和胡西曹示顾贼曹

和胡西曹示顾贼曹

【说明】

胡西曹、顾贼曹,生平事迹不详。西曹、贼曹,古代州郡所置的属官名,西曹主掌官吏的署理任用,贼曹主管盗贼事。示,给人看。这首诗是给胡西曹的和诗,并转呈顾贼曹,写盛夏的田园景色和自己的感慨。从诗的末尾四句看来,当是守母丧期间所作,约写在晋安帝元兴二年(公元四〇三年)。

蕤宾五月中,清朝起南飔[1]
不驶亦不迟[2],飘飘吹我衣。
重云蔽白日,闲雨纷微微[3]
流目视西园,烨烨荣紫葵[4]
于今甚可爱,奈何当复衰[5]
感物愿及时,每恨靡所挥[6]
悠悠待秋稼,寥落将赊迟[7]
逸想不可淹,猖狂独长悲[8]

【注释】

[1]蕤(ruí)宾:十二律名称之一,此借指五月。古人用十二个长度不同的竹管,吹出十二种高度不同的标准音,以确定乐音的高低,称作十二律。又分阴阳两类:奇数六律为阳律,叫六律;偶数六律为阴律,叫六吕。并有各种特定的名称如太簇、夹钟、蕤宾等称呼它。古人还把它和一年十二个月配合起来用以记时。《礼记·月令》有这样记载:“孟春之月,律中太簇;仲春之月,律中夹钟;……仲夏之月,律中蕤宾……。”仲夏是五月,因此“蕤宾”也是指五月。清朝:清早。飔(sī):凉风。

[2]驶:快。迟:慢。

[3]重云:浓云。蔽:遮盖。闲雨:无关紧要的雨。纷:络绎不绝。

[4]流目:转动眼睛。烨(yè)烨:光芒闪烁的样子。荣:茂盛。紫葵:紫色的葵菜,古人常食的一种蔬菜。这两句是说,转动眼睛,看着西园,紫色的葵菜闪烁着光辉,长得非常茂盛。

[5]衰:枯衰。这两句是说,它现在长得非常可爱,无奈它还是要枯衰的!

[6]感物:对事物的感受。每:常。靡:没有。这两句是说,对事物的感受希望能及时,但常痛恨自己没有发挥出来。

[7]秋稼:指秋收。寥落:此指庄稼长得稀稀落落。赊(shē)迟:迟缓。将赊迟,意指秋收的日期将要推迟。这两句是说,远远地等待着秋收,但庄稼长得稀稀落落,秋收的时间将要推迟了。

[8]逸想:隐居的想法。淹:沉没,消除。猖狂:此指早年的“丈夫志四海”的思想。这两句是说,隐居的想法不能消除,年轻时的“丈夫志四海”的思想却使我独自长悲。ft

【辑评】

张潮、卓尔堪、张师孔同阅《曹陶谢三家诗·陶集》卷二:盛年难得,盛时难再,写得酸楚。

邱嘉穗《东山草堂陶诗笺》卷二:此诗赋而比也。盖晋既亡于宋,如重云蔽日而阴雨纷纷,独公一片赤心如紫葵向日,甚为可爱而又老至,不能及时收获,渐当复衰,此公之所以感物而独长悲也。

读书导航