罗兰之歌
一
我们伟大的皇帝,查理王,
整整有七年在西班牙打仗;
他攻占高地一直到海边,
没有一座堡垒能够留在他面前,
没有一座城镇没有被他打破,
除了一座山上的沙拉古索1;
那里的王马西理不尊敬上天,
只信奉摩诃末2和阿波连,
大祸就要临头,他难以逃免。
二
马西理王在沙拉古索城里;
他来到果园,在树荫下休息;
他躺在树下青石座上,
有两万多人在他身旁;
他对他的公侯们说道,
“诸位,我们遇到何等烦恼,
美好的法兰西的查理大帝
同我们作对,要进攻此地;
我没有部队可以同他对阵,
没有足够的兵力去打垮他们;
诸位贤卿,给我策划一下,
免得我受辱,免得我被杀。”
没有一个异教徒吭气作声,
除了瓦峰寨主白狼康丁。
三
在异教徒中白狼素称多智,
他也是个很勇悍的骑士,
只有他能够拯救他的君王,
他对国王说,“请不要着慌;
你不妨答应查理,天之骄子,
说要同他友好,忠心服侍,
献给他猛獒、巨熊和雄狮,
七百头骆驼,一千只鹰,
四百头骡子载满金银,
还有五十辆大车排成长阵,
他可以用这些去犒赏大军;
在这里他打仗已经打够,
他应该回到法兰西的埃斯去享受;
你答应他在圣米迦勒节3前往,
去受洗礼,像那些基督徒一样,
答应忠心地作他的臣属,
要多少人质都按照他的数目,
十个,二十个,只要取得他信任,
把我们亲生的儿子送出国境;
我也把亲子送去,毫不吝惜,
宁愿让他们把头颅抛弃,
也不要使我们丧失土地,
不要使我们自己偷生求乞。”
四
白狼康丁说道,“我用我的右手声明,
以飘动在我胸前的长须为证,
你将看见法军立刻后撤,
回到法兰西他们的故国,
各自返回他亲爱的家乡,
查理王也要回到埃斯的教堂,
在圣米迦勒节他将举行盛宴,
在那一天准备同你见面,
可是他将听不到我们的消息。
查理很骄傲,性子又暴戾,
他可能把人质全部屠杀,
但是宁可让他们死于剑下,
也胜于丧失咱们美好的国家,
也胜于遭受那灾难无涯。”
异教徒一齐说道,“他说的是真话。”
五
马西理王把主意打定,
就召唤巴拉盖的克拉林,
埃斯特马里和尤德罗班,
皮雅蒙和大胡子瓜尔兰,
马星雷和他的叔父马赫,
海外来的马尔边和约勒,
和白狼康丁,一同商量。
他就同这十大魔君这样讲,
“你们现在可以去见查理,
他现在正围攻着考德里。
你们要手拿橄榄枝作为象征,
请求讲和,表示归顺。
如果凭你们的机智能达成协议,
我就要送许多金银给你,
封土采邑要多少有多少。”
“我们心满意足!”异教徒一齐答道。
六
马西理王把主意打定,
对他的臣下说,“你们可以动身,
你们手里拿着橄榄枝,
对查理王要这样陈辞:
他的上帝已经向我垂怜,
在一个月内,他可以看见,
我将带着一千名亲信跟踪前往,
我将要信奉基督教的规章,
我将为他尽忠,作他的属将。
他如果要人质,那也可以办到。”
白狼康丁说,“结果一定很好。”
七
马西理王叫人牵来白骡十匹,
那是苏提里王送给他的,
配着银鞍金勒,十分华丽;
求和的使者们跨上了征骑,
每人手里都拿着橄榄枝,
去向法兰西的查理王朝见,
他不可能不受他们欺骗。
八
查理皇帝正在得意扬扬,
拿下了考德里,攻破了围墙,
他的攻城器械摧毁了城堡,
他的战士们都虏获了不少
金银财宝和贵重的衣袍,
城里的异教徒一个也没给留下,
不改信基督教就当场被砍杀。
查理皇帝来到大果园里,
跟随他的有罗兰和奥利维,
有公爵桑申和高傲的安歇依,
国王的旗手,昂儒的吉佛里,
同来的还有解林和解瑞,
他们以外还有许多将军,
美好的法兰西共来了一万五千人。
战将们在白毡上休息,
另一些在案旁博弈为戏,
智慧的老年人正在下棋,
轻捷的少年人在较量武艺。
在松树荫下,在蔷薇花旁,
纯金的王座光彩辉煌,
那里坐着法兰西的皇帝,
长须雪白,头上华发纷披,
身体健壮,容貌威严有神,
求见的使臣很容易把他辨认;
异教徒的使臣们翻身下马,
向他致敬,说出友好的话。
九
首先发言的是白狼康丁,
他对王说,“愿上帝保佑您,
我们应该尊奉显耀的大神;
我主马西理王谨向您致意,
他已经研读了救世的教义,
他将要献给你许多东西:
成对的猛獒、巨熊和雄狮,
七百头骆驼和一千只鹰,
四百头骡子载满金银,
五十辆大车排成长阵,
里面装满金币难以数清,
大王可以用来犒赏大军;
在这里大王已经驻扎了很久,
如今可以回到法兰西的埃斯去享受,
我主还说,他要跟着大王走。”
皇帝举起双手向天,
低下头来,开始考虑一番。
十
查理大帝只管把头低下,
他从来不肯匆促讲话,
他一向习惯于从容发言。
他终于抬起头来,容貌威严;
他对使者说道:“你的言词很动听,
但是马西理王是我的仇人;
你们说的话是假还是真,
我怎么样能够得到保证?”
异教徒说,“大王可以得到人质,
十个,十五个,甚至二十,
哪怕被杀死,我们将送来我们的后裔,
还要遣送更高贵的王公子弟。
当大王回到您那辉煌的宫殿,
举行圣米迦勒节的盛宴,
我主说他将要追随前往,
他还答应,在归顺大王之后,
将用圣水领洗礼,求基督保佑。”
查理回答说,“那样他还能得救。”
十一
暮色幽美,夕阳明丽,
查理吩咐把千头骡子放进厩里,
在大果园里立起了帐幕,
十位使臣就在那里住宿;
十二位将军小心看守他们;
他们住了一夜,到了天明。
查理大帝清晨起身很早,
他做完弥撒,又做了晨祷;
查理皇帝来到松树荫里,
召集群臣举行会议,
他要法兰西人给他出谋献计。
十二
查理皇帝来到松树荫里,
召集群臣举行会议,
有公爵奥吉尔,有主教屠宾,
有年老的理查和亨利他外甥,
从加斯库恩来了勇敢的伯爵阿瑟邻,
有雷因的铁波和他表弟米伦,
还有解瑞,还有解林,
还有罗兰伯爵在场,
还有奥利维,性情善良,
法兰西的将官在一千以上,
那异心的甘尼仑也在这里,
不祥的会议就这样开始。
十三
查理大帝说道,“诸位将军,
马西理王派来了他的使臣,
他将要送给我们许多东西,
成对的猛獒、巨熊和雄狮,
七百头骆驼和一千只鹰,
四百头骡子满载大食黄金,
还有五十辆以上的车乘,
但是他要我们回到法兰西,
他将要跟随我到埃斯我的宫里,
他将要信奉救世的基督,
遵奉基督教义,作我的藩属,
但是我不知道这话是否可靠。”
法兰西人说,“还是小心为妙。”
十四
皇帝说完他的意见。
伯爵罗兰认为这件事危险,
他就站起来,反对这个建议,
他对王说,“不能相信马西理,
我们来到西班牙整整七年;
我为你把诺堡和康米堡攻占,
我又拿下了瓦腾和屏纳两地,
还有巴拉盖,杜埃列和赛几里;
马西理王当时也有背叛企图,
他给你送来十五个异教徒,
每个人都拿着橄榄枝,
对你也说过同样言辞。
你同你的法兰西人作过商量,
他们同意了这错误主张,
你派去两位将军到异教徒那里,
一位是巴桑,另一位是巴西里,
在哈提利山下他们被斩首;
你应该像过去一样继续战斗;
把你的部队带到沙拉古索城头,
用全部力量围攻不休,
为那些被恶人杀死的战士报仇。”
十五
皇帝低下了他的头颅,
拉着胡子,捻着他的短须,
他没有反对他的外甥,也没有赞成。
法兰西人都沉默不语,除了甘尼仑一人,
他站起身来,走到查理面前,
他慷慨激昂地开始发言,
他说,“不要相信别人的主意,
不管是谁,除非对你有利;
既然马西理王作了这个建议,
说要作你的臣属,把双手合起,
在你的恩赐下看守西班牙土地,
而且还接受我们信奉的教义,
谁要是主张把这个请求放弃,
就是说,陛下,我们怎样死他毫不在意;
不应该听从狂妄的言辞,
要离开蠢人,要保持明智。”
十六
在他之后奈蒙向前致辞,
朝廷上没有比他更好的臣子;
他对王说,“你听到了他的话,
甘尼仑伯爵已经做出解答,
他的话是有理,可是也要注意。
马西理王已经一败涂地,
你已经拿下他的全部堡寨,
你的器械已经把他城墙打坏,
你烧了他的城镇,他的人被打败,
现在他向你请求将他饶恕,
再继续打下去只会有坏处。
如果你接受人质达成和议,
这场战争就不会再起。”
法兰西人说,“将军的话有理。”
十七
“诸位侯爷,我们派哪一位大将,
到沙拉古索去见马西理王?”
奈蒙公爵说,“如果你同意,我可以前往,
现在请给我那手套和节杖。”
查理王回答说,“你是个聪明人,
我声明并以这胡须为证,
现在你不能离开我远去,
没有人叫你,你就坐在这里。”
十八
“诸位将军,我们能派谁去,
到沙拉古索城的大食人那里?”
罗兰回答说,“我完全可以去。”
伯爵奥利维说,“你显然不合适,
你的脾气太暴躁,也太骄傲,
我怕你自己会引起口角。
如果大王答应,我去倒比较好。”
查理王回答,“你们都不要说了。
你和他两人都不许走掉。
你看我以这苍白胡须为证,
谁提这十二位将军都要受到严惩。”
法兰西人沉默下来,不敢作声。
十九
雷因的屠宾从众人中站起,
对国王说,“让你的法兰西人休息。
你在这里已有七个年头,
他们受了很多痛苦忧愁。
陛下,请给我手套和节杖,
我就去到西班牙大食人地方,
我想要看看他是什么模样。”
皇帝生着气向他回答,
“你坐到那白缎子上去吧,
我没有叫你,你就不要说话。”
二十
查理大帝说,“法兰西骑士们,
给我挑一位属我领地的将军,
可以向马西理传达命令。”
罗兰说,“那就是我的继父甘尼仑。”
法兰西人也说,“他定能胜任,
除开了他,再没有更聪明的人。”
伯爵甘尼仑听到这话十分生气,
他从颈上扔开巨大的貂皮,
身上只穿着他的丝绸衬衫,
眼睛明亮,容貌威严;
他的身体健硕,肩膀很宽,
他的漂亮容颜引得同僚们观看。
他对罗兰说,“你难道发了疯癫?
我是你继父,人们都知道的,
可是你提名要我去见马西理。
如果上帝让我安全还乡,
我一定要同你好好算账,
一定要使你遭到灭亡。”
罗兰说,“我听见狂妄的人说话,
大家知道,你的恐吓我并不害怕;
我们需要有聪明人去走一遭,
如果大王愿意,我代你去也好。”
二十一
甘尼仑回答,“你不能代替我走,
你不是我的臣属,我不是管你的王侯,
查理王既然命令我作信使,
我就去见见沙拉古索的马西理,
可是我总要耍一点小小花招,
我的怒气才能消掉。”
罗兰听了这话哈哈大笑。
二十二
当甘尼仑看见罗兰笑他,
他是那样愤怒,简直就要爆炸,
他差不多就要发昏晕倒,
他对罗兰伯爵说,“我不再爱你了,
因为你提了我的名字,存心不好。
公正的皇帝,你看我在这里听令,
我将把你的旨意完成。”
二十三
“我明白我必须去到沙拉古索,
去那里的人休想再活;
最重要的事是我娶了你的妹妹,
生了一个儿子,出身高贵;
他名叫包德温,他是个好样的,
我将留给他我的爵位和封地;
好好照顾他,我再看不到他了。”
查理王回答,“你太胆小,
我既然命令你,你就去为好。”
二十四
查理王说,“甘尼仑,你过来,
有节杖和手套给你携带,
你要明白这是法兰西人的意愿。”
“陛下,”甘尼仑说,“这事全怪罗兰,
我只要活着一天我就要同他为难,
还有奥利维,他的亲密伙伴,
那十二位将军也是他的亲信,
我反对他们,陛下,你可以作证。”
查理王说,“你太容易气愤,
你必须前往,这是我的命令。”
“我就前往,只是我没有人相帮,
没有巴西里也没有他的兄弟巴桑。”
二十五
皇帝交给他节杖和手套,
可是伯爵甘尼仑希望自己逃掉,
当他接过手套,手套落到地上;
法兰西人说,“上帝,这预兆不祥,
这次出使将受到重大损伤。”
甘尼仑说,“你们诸位要听到反响。”
二十六
“陛下,”甘尼仑说,“允许我告辞,
既然该去,就不必迟疑。”
查理王说,“以耶稣和我自己的名义。”
他用右手为甘尼仑恕罪,作了符证,
然后交给他节杖和书信。
二十七
甘尼仑伯爵回到他的住所,
他准备好他的行装包裹,
都是他能找到的最好的东西;
在他脚上绑上黄金马刺,
在身旁系好他的宝刀摩格利;
他又骑上他的战马达谢布仑,
他的叔父甘尼默给他拿着马镫;
看见这样英勇的骑士谁都会伤心,
他的家属都说,“你的勇敢带来了不幸;
你曾长期留在大王的朝廷,
人们都称你是一位高贵的藩臣;
至于那个提名要你去的人,
查理皇帝也不能保护他的性命;
罗兰伯爵不应该有这样的想法,
你出身于高贵的门阀。”
他们对他说,“侯爷,带我们去吧!”
甘尼仑回答,“那用不着。
让这许多好骑士被杀,不如一人死掉。
诸位还是到美好的法兰西去好了。
代我向我妻子问好,
还有般那贝,我的朋友和同僚,
还有我的儿子包德温,你们都知道;
你们要帮助他,奉他为领主。”
他开始动身,他就上了路。
二十八
甘尼仑骑马到一株大橄榄树前,
到了大食使臣集合的地点,
但是白狼康丁同他留在后面,
他们就非常巧诈地开始交谈。
白狼康丁说,“查理王真了不起,
他打下了蒲勒和卡拉伯全地,
他进攻英国,越过苦咸的海水,
为圣彼得获得英国人的贡礼,
他从我们地方还要什么东西?”
甘尼仑回答说,“他雄心无比,
没有任何人能将他抵敌。”
二十九
白狼康丁说道,“法兰西人都很高尚,
但是那些侯伯们提出这个主张,
给他们的领主带来很大坏处,
使得他和大家受到艰难困苦。”
甘尼仑回答,“据我所知,不是别人,
正是罗兰,他总要遭到不幸。
一天早晨,皇帝坐在树下,
他的外甥走来,身穿盔甲;
这盔甲是他进攻卡尔卡松的收获,
他手里拿着一个红苹果;
‘请收下,陛下,’罗兰对他舅父发言,
‘我献给你天下诸王的冠冕!’
他的骄傲总要叫他丢脸,
每天他冒着死亡的危险,
如果有人杀掉他,和平就会实现。”
三十
白狼康丁说道,“罗兰十分厉害,
他希望把天下的人都打败,
一切土地他都要霸占!
依靠什么人他才能这样蛮干?”
甘尼仑回答,“依靠法兰西人民,
他们都爱他,听从他的命令,
他送给他们那么多的金银,
还有骡子、战马和衣锦;
皇帝可以做到一切顺心,
他可以征服天下直到东瀛。”
三十一
甘尼仑和白狼康丁策马奔驰,
他们就彼此立下盟誓,
商量怎样对罗兰施展阴谋;
他们驰过许多大道和小路,
在沙拉古索一株杉树下停住;
那里有一个王座在树荫里,
上面铺着亚历山大城织成的锦被,
席上躺着占有全西班牙的国王,
有两万大食人在他身旁,
他们都不说话,一声不响,
等待听听使臣带来的主张,
看甘尼仑和白狼交涉得怎样。
三十二
白狼康丁向着马西理王走近,
用手抓住伯爵甘尼仑,
他向王说,“以摩诃末和阿波连的名,
愿你平安,我们尊奉神圣教义,
我们向查理王传达了你的旨意。
他举着他的双手向天,
感谢上帝,没有作其他发言;
他派来了他们一位尊贵的藩臣,
是法兰西来的,一位显要贵人。
你可以听他说,要不要和平。”
马西理回答,“让他说吧,我们就听听。”
三十三
可是伯爵甘尼仑经过了反复思考,
他开始发言,说得非常巧妙,
应该怎样措辞他完全知道,
他对王说,“愿你得到安宁。
以我们尊奉的显耀上帝之名,
这就是高傲的查理皇帝给你的命令;
你要接受神圣的基督教义,
他就给你一半西班牙作为赏赐;
如果你不肯达成协议,
你就要被抓住并且被绑起,
还要被带到埃斯城去,
在那里你将受到审判,判处死刑,
遭受羞辱,然后丢掉性命。”
马西理王听了十分生气,
他手里拿着的短矛上饰有金羽;
要不是有人阻拦,他就要把他刺死。
三十四
马西理王这时脸色变得很难看,
他的短矛在手里乱颤。
甘尼仑看见了,把手放到剑上,
把剑从鞘里抽出了二指长。
他对着剑说,“你真美丽明亮,
我经常携带你在皇帝殿上,
我不能让法兰西的国王
说我白白一个人死在异乡,
总要有些勇士作出赔偿。”
异教徒们说,“我们要避免伤亡。”
三十五
所有大食贵臣都来劝国王,
要马西理王回到王座上。
首相说,“你这样对我们有损,
如果你攻击这个法兰西人,
你还是应该仔细听听。”
甘尼仑说道,“我必须容忍。
即使你拿一切天赐黄金,
拿这里的全部财富来诱引,
只要我有机会,我还是要传达
那强大君王查理所吩咐的话,
他要我向他的死敌把话带到。”
他身披着一件貂皮外套,
外面盖着亚历山大城织成的锦袍,
他把袍子扔到地上,白狼康丁把它拿起了;
但是那宝剑他不愿离身,
他用右手抓住宝剑的金柄,
异教徒说,“这是一位高贵的藩臣。”
三十六
甘尼仑又走到国王面前,
对他说道,“你不应该变脸,
法兰西王查理传下旨意,
要你接受基督徒的教义,
你将代管西班牙一半土地,
另一半由他外甥罗兰治理,
你将同一位骄傲的同僚共事;
如果你不肯达成协定,
他就要把沙拉古索围困,
你将被捉住,被强力绑捆,
把你一直送到埃斯城;
你将没有战骑可以代步,
也没有骡马可以驰驱,
你将被扔上一匹蹇驴,
你将被判罪而且丢掉头颅,
我们的皇帝给你送来这封诏书。”
他用右手把信交给异教徒。
三十七
马西理的脸气得通红,
他打开书信,扔掉了蜡封,
他阅读来信,看到信的内容。
“统治法兰西的查理王发出命令,
说他感到非常悲伤气愤,
因为巴桑和他兄弟巴西里
在哈提利山被斩掉首级;
如果要保全自己身体性命,
就应当把国王的叔父首相送上朝廷,
否则他将对国王毫不留情。”
马西理的儿子提出建议,
他对国王说道,“甘尼仑说话无礼;
他说了这话不能再活,
我将依法处理他,把他交给我。”
甘尼仑听到了,摇了摇剑柄,
走开坐到松树下,背靠着树身。
三十八
马西理王到果园坐定,
他带去了他的高贵群臣,
其中有白发的白狼康丁,
儒法留,他的儿子和储君,
还有首相,他的叔父和亲信。
白狼康丁说,“叫来那个法兰西人,
他向我表示过对我们忠诚。”
国王对他说,“你可以去请。”
他用右手拉来了甘尼仑,
把他带到果园里国王附近,
他们就密谋了不义的叛逆罪行。
三十九
马西理对他说,“贤卿甘尼仑,
我方才对你有些不敬;
我发了脾气,想用矛刺你。
我要以这貂皮向你表示,
这至少值五百两金子,
在明晚之前我还要向你赔礼。”
甘尼仑回答,“我不会推辞,
希望上帝报答你的厚意。”
四十
马西理说,“甘尼仑,你要知道,
我是真心想同你要好;
我想听你说说查理王的事情,
他年纪很大,度过很多光阴;
我听说他已活了二百个年辰,
他亲自征伐了许多地方,
他的尖顶盾牌抵挡住许多刀枪,
许多名王被他打败求降。
他什么时候才会厌倦打仗?”
甘尼仑回答,“查理王不会那样。
任何人看见过他都同声称颂,
说我们的皇帝是个英雄。
不管别人如何夸奖形容,
他总有更多的德性和光荣,
谁能说尽他的伟大勇猛?
上帝使他威望如此辉煌,
他宁愿死也不会使侯伯们失望。”
四十一
异教徒说道,“我非常奇怪,
查理大帝已经年老,头发灰白,
我知道他比二百岁还老,
许多地方他曾去征讨,
他已经抵挡过许多枪矛,
许多名王都被他消灭掉,
他什么时候才会厌倦征讨?”
甘尼仑说,“他不会停止,只要有他外甥,
在天幕之下没有更勇的藩臣。
他的伙伴奥利维也是武艺超群,
还有查理非常宠爱的十二将军;
他们的后卫由两万骑士组成。
查理很安全,他不怕任何人。”
四十二
大食人说,“我非常惊讶,
查理皇帝已经灰白了头发,
我知道他活了二百多岁,
他已经把许多地方摧毁,
他抵挡过许多锐利矛枪,
他在战场打死了千万名王,
他什么时候才会厌倦征战?”
甘尼仑说,“只要罗兰还在,战争就不可避免,
从此地到东方没有藩臣更勇猛,
他的伙伴奥利维也非常英勇,
还有那十二将军,查理王的亲宠,
两万骑士组成他们的后卫。
查理很安全,他无所惧畏。”
四十三
“甘尼仑贤卿,”马西理王说道,
“我有一支军队,不能比它再好,
我还有四十万骑兵勇将,
能不能同查理和法兰西人对抗?”
甘尼仑回答,“你还不能较量,
你的异教徒将遭受巨大伤亡;
你不要糊涂,要保持明智,
你应当给皇帝许多献礼,
让法兰西人都感到惊异;
如果你送给他二十人质,
查理王将回到可爱的法兰西,
他将留下来他的殿后部队。
我猜想他外甥罗兰将担任后卫,
还有忠贞谦恭的奥利维;
如果他听我的话,伯爵就要丧命,
查理王将发现他的威风扫尽,
他将没有力量再同你交兵。”
四十四
“甘尼仑贤卿……4
我怎样才能把罗兰杀掉?”
甘尼仑回答,“我可以让你知道。
查理王将经过西泽大关,
他将把后卫军放在后面;
他的外甥,英雄的罗兰伯爵将在那边,
还有奥利维,他所亲信的同伴,
他们队伍共有法军两万。
你可以派遣异教徒十万,
先同他们来一次交战;
法兰西人将遭到伤残,
不必说,你的队伍将伤亡更惨;
用同样方式你再派一支大军,
无论如何罗兰也难逃脱性命。
你这样就能够建下殊勋,
你终生不必害怕再有战争。”
四十五
“只要有人能把罗兰杀了,
查理的右臂就要失掉,
他的英雄军队将被粉碎,
查理再集合不起那样强大的部队,
中原地方就可以长久安宁。”
马西理听到这话,就去吻他的头颈,
然后开始去搬取他的金银。
四十六
马西理王说,“不必多言论……
只说话不够,还没有凭证,
你必须发誓密谋使罗兰丧命。”
甘尼仑回答他,“我一定遵命。”
他以摩格利宝剑的圣饰为凭,
作出叛徒的誓言,他犯了滔天罪行。
四十七
在象牙雕成的王座旁边,
马西理拿来了一部经卷,
这是摩诃末和特瓦冈的教典;
西班牙的大食王也发了誓言;
如果在后卫军里发现罗兰本人,
他要投进全部力量进行战争,
只要可能,一定要他性命。
甘尼仑回答,“希望按你的意愿完成。”
四十八
异教徒瓦达布仑移步向前,
他来到马西理王身边,
他向甘尼仑致辞,笑容满面,
“送你这把世上最好的剑,
光是剑柄就值一千金钱;
我送你这把剑表示亲善,
希望你帮我们把罗兰将军除掉,
让他在后卫部队被我们找到。”
甘尼仑伯爵回答,“这一定能完成。”
他们彼此在脸颊上亲吻。
四十九
又一个异教徒克利摩林走上前来,
他对甘尼仑致辞,嘻笑开怀,
“这个最好的头盔请你收下,
只要你能帮我们把罗兰侯爷谋杀,
使他丧失威名,不管用什么方法。”
甘尼仑回答,“这一定照办。”
他们还彼此吻了嘴和脸。
五十
王后布拉密蒙也来到这里,
她对伯爵说,“我对你十分欢喜,
因为我主和所有人都看重你;
我送两串项链给你的夫人,
上面镶着黄金、蓝玉和紫晶,
它们的价值超过全罗马的珍宝,
你的皇帝的宝物也没有这么好。”
他收下礼物,放进他的荷包。
五十一
国王问他的管库人毛都依,
“送给查理的东西是否备齐?”
他回答说,“陛下,都已准备完毕,
七百只骆驼都把金银装起,
还有二十个人质都高贵无比。”
五十二
马西理拍着甘尼仑的肩,
对他说道,“你很聪明勇敢,
按照你所信奉的救人教义,
你要记住,不要改变心意。
我的资财可以大量供应,
十只骡子装满大食精金,
每一年我都要向你馈赠;
你可以拿去这座大城的锁钥,
献给查理王这里的财宝,
只要你能把罗兰放到后卫;
如果我能同他在关前相会,
我将同他决一死战,绝不后退。”
甘尼仑回答,“我不能久停。”
他骑上了马,他开始启程。
五十三
皇帝正返回到了他的故地,
又来到了加奈城里;
罗兰伯爵打下了这座城,