听董大弹胡笳弄兼寄语房给事

听董大弹胡笳弄兼寄语房给事

——李颀

蔡女昔造胡笳声[1],一弹一十有八拍。

胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客[2]

古戍苍苍烽火寒[3],大荒沈沈飞雪白[4]

先拂商弦后角羽[5],四郊秋叶惊摵摵[6]

董夫子,通神明,深山窃听来妖精[7]

言迟更速皆应手,将往复旋如有情[8]

空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴[9]

嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声[10]

川为静其波,鸟亦罢其鸣。

乌孙部落家乡远[11],逻娑沙尘哀怨生[12]

幽音变调忽飘洒,长风吹林雨堕瓦。

迸泉飒飒飞木末[13],野鹿呦呦走堂下[14]

长安城连东掖垣[15],凤凰池对青琐门[16]

高才脱略名与利,日夕望君抱琴至[17]

注释

[10]嘶酸两句:形容琴声幽怨处如失群小雁的酸涩,又恰如文姬归汉时与幼儿诀别时的凄伤。[11]乌孙:指汉江都王刘建女嫁乌孙国王昆莫事。[12]逻娑:唐时吐蕃首都(今西藏拉萨)。文成公主曾远嫁吐蕃。

[13]迸:喷射。飒(sà)飒:形容水声。木末:树梢。呦(yōu)[14]呦:鹿鸣声。[15]东掖垣(yuán):指门下省。房琯当时任给事中,属门下省。

[16]凤凰池:亦称凤池,因接近皇帝而得名。此指中书省。青琐门:指宫门。[17]高才两句:是说房琯不重名利,只是希望每天能听到董大的琴声。

【赏析】

诗首不说董大而说蔡女,对《胡笳弄》的来由和艺术效果作了十分生动的叙述,而后顺势转入对董大用琴演奏《胡笳弄》的描写。从蔡女到董大,相隔数百年,一曲琴音,把二者巧妙地联系起来。感叹了董大高超精妙的演奏技艺,诗人又以秋叶、百鸟、浮云、雏雁、胡儿、河水、沙尘、长风、堕雨、山泉、野鹿所发之声,全方位地摹写董大所奏琴声的美妙动人,表达了对他的赞慕之情。收束几句寄意房给事,含蓄地称赞他志趣高雅、品行高洁,同时也暗示董大遇到知音。

【诗评】

真得心应手之作,有气魄,有光彩,起有原委,结有收煞。盛唐杰作如此篇者,亦不能多得。

——《汇编唐诗十集》

唐李颀诗虽近于幽细,然其气骨则沉壮坚老,使读者从沉壮坚老之内领其幽细,而不能以幽细名之也。惟其如此,所以独成一家。

——《诗筏》

读书导航