5 知识和进步 Knowledge and Progress

5
知识和进步
Knowledge and Progress

【心灵感悟】

在人类社会发展过程中,知识的累积所导致的知识的进步十分明显,人们从各种自然经历中得到的经验,不断涌现的发明家、科学家、哲学家等的思想传承,都是知识积累的结果,知识在日积月累以及后人的完善发扬下,带动了整个人类社会的进步。但是本文提出了一个知识的双重性的概念,就是说在面对知识进步如此迅速的现在,我们如何运用知识,成为了一个问题,因为知识具有两面性:既可以被运用于一些造福人类的方面,同样也可以运用在一些危害社会的地方,所以,在知识不断进步的同时,人类却要加强自身的道德修养的提高,加强社会约束力,这样才能让知识用在它最该存在的领域。

【英语原文】

Why does the idea of progress loom so large in the modern world? Surely because progress of a particular kind is actually taking place around us and is becoming more and more manifest. Although mankind has undergone no general improvement in intelligence or morality, it has made extraordinary progress in the accumulation of knowledge.

Knowledge began to increase as soon as the thoughts of one individual could be communicated to another by means of speech. With the invention of writing, a great advance was made, for knowledge could then be not only communicated but also stored. Libraries made education possible, and education in its turn added to libraries: the growth of knowledge followed a kind of compound-interest law, which was greatly enhanced by the invention of printing. All this was comparatively slow until, with the coming of science, the tempo was suddenly raised. Then knowledge began to be accumulated according to a systematic plan. The trickle became a stream; the stream has now become a torrent.

Moreover, as soon as new knowledge is acquired, it is now turned to practical account. What is called 'modern civilization' is not the result of a balanced development of all man's nature, but of accumulated knowledge applied to practical life. The problem now facing humanity is: What is going to be done with all this knowledge? As is so often pointed out, knowledge is a two-edged weapon which can be used equally for good or evil. It is now being used indifferently for both. Could any spectacle, for instance, be more grimly whimsical than that of gunners using science to shatter men's bodies while, close at hand, surgeons use it to restore them? We have to ask ourselves very seriously what will happen if this twofold use of knowledge, with its ever-increasing power, continues.


本文作者G.N.M.TYRRELL,本文收录在外语教学与研究出版社《新概念英语(第四册)》第22课中。

【参考翻译】

为什么进步这个概念在现代世界显得如此突出?无疑是因为有一种特殊的进步实际上正在我们周围发生,而且变得越来越明显。虽然人类在智力和道德上没有得到普遍提高,但在知识积累方面却取得了巨大的进步。

人一旦能用语言同别人交流思想,知识的积累便开始了。随着书写的发明,又迈进了一大步,因为这样一来,知识不仅能交流,而且能储存了。藏书使教育成为可能,而教育反过来又丰富了藏书,因为知识的增长遵循着一种“滚雪球”的规律。印刷术的发明又大大提高了知识增长的速度。所有这些发展都比较缓慢,而随着科学的进步,增长的速度才突然加快。于是,知识便开始有系统、有计划地积累起来。涓涓细流汇成了小溪,小溪现已变成了奔腾的江河。

而且,新知识一旦获得,便得到实际应用。所谓“现代文明”并不是人的天性平衡发展的结果,而是积累起来的知识应用到实际生活中的结果。现在人类面临的问题是:用这些知识去做什么?正像人们常常指出的,知识是一把双刃剑,可以用于造福,也可用来为害。人们现在正漫不经心地把知识用于这两个方面,例如:炮兵利用科学毁坏人的身体、而外科医生就在附近用科学抢救被炮兵毁坏的人体,还有什么情景比这更可怕、更怪诞的吗?我们不得不严肃地问问我们自己:随着日益增长的知识的力量,如果我们继续利用知识的这种双重性,将会发生什么样的情况呢?

读书导航