其三

其三

这首诗写途中心绪的烦乱,时而低沉,时而高亢。强以慷慨自励抑制悲伤,更见其沉痛。

磨刀呜咽水,水赤刃伤手。
欲轻肠断声,心绪乱已久[8]
丈夫誓许国,愤惋复何有[9]
功名图麒麟,战骨当速朽[10]

[8]呜咽水:指陇头水。《乐府诗集·梁鼓角横吹曲》有《陇头歌辞》:“陇头流水,鸣声幽咽。遥望秦川,肝肠断绝。”轻:轻忽,不在意。肠断声:即指呜咽的陇头水声。四句意谓本不欲以此呜咽之声搅动乡愁,无奈心乱已久,故闻水声触耳,不觉慌乱而伤手。初尚不知,及见水赤才发觉。刻画入微,无限沉痛。

[9]丈夫:征夫自谓,犹言男儿。誓许国:誓死以身报国。愤惋:悲愤惋惜。

[10]图:画图,这里作动词用。麒麟:指麒麟阁。《汉书·苏武传》载,汉宣帝曾命人把霍光、苏武等十八人的像画于麒麟阁上,以示褒扬功臣。后遂以图像麒麟阁为建功立业之代称。二句意谓只要立功图像,战死也是值得的。“战骨当速朽”,“当”字隐含无限悲愤。最后四句,语似壮而情实悲,正所谓“口中句句是硬语,眼中点点是血泪”。ft

读书导航