粉丝

粉丝

两幕喜剧

拉基翁·别林兹基 著

杨爱华 译

作者简介

拉基翁·别林兹基(Родион Белецкий,1970—),俄罗斯作家,编剧。出生于莫斯科。毕业于全俄国立电影学院编剧系。电影编剧作品有《巴黎古董商》《单身汉》《亲朋好友》等,也是系列剧《基督山式枪》《侍从之爱》《金钱》的编剧。

译者简介

杨爱华,北京化工大学文法学院外语系副教授,近年在《俄罗斯文艺》杂志发表了俄苏文学评论文章《塔马拉·伊万诺夫娜的“双性气质”——从女性主义视角解读小说〈伊万的女儿,伊万的母亲〉》,并曾参加中俄文学互译出版项目《第三次呼吸》的翻译工作。

人物

卡斯玛纳福特——著名歌星。

伊修姆斯卡娅——歌星的经纪人。

斯维塔·布尔金娜——歌星的粉丝。

维拉——歌星的粉丝。

卡拉尼娜——歌星的粉丝。

柳德米拉·米哈伊洛芙娜——斯维塔·布尔金娜的妈妈。

第一幕

第一场

狂风怒吼,雪花飘飘。粉丝维拉和卡拉尼娜在楼房单元门口踏步取暖。姑娘们被大衣紧紧包裹着,就像被捆绑的法国俘虏。

卡拉尼娜 维拉,犯杀人罪要坐牢很长时间。

维拉 (嘲弄地模仿)“要坐牢很长时间”,你怎么了?你舍不得献出10年生命?

卡拉尼娜 15年到20年。

维拉 你不打算为自己的偶像奉献20年?

卡拉尼娜 我下定决心了,但是如果偶像并不需要我这样做呢?

维拉 (似乎没在听)朋友,如果你害怕,可别待在这里,滚回家去吧,去亲吻照片吧。

卡拉尼娜 你这话真愚蠢,一点也不可笑。我爱他一点不比你少。

维拉 那请你倒着数出他的所有唱片。

卡拉尼娜 《大象芬达》《铅笔不简单》《现金为王》。

维拉 还有《日尔特列斯特和伊作里德》呢?你忘记了?

卡拉尼娜 三首歌不能算唱片。

维拉 如果你头上只有三根头发难道就不能说你有脑袋?

卡拉尼娜 你的玩笑真无聊,毫无意义。我清楚地记得他所有的歌曲。

维拉 这还不够。我们应该帮助他,我们要杀了这个泼妇!

卡拉尼娜 我不懂,你是说真的?

维拉 嘘,小声点。

[斯维塔·布尔金娜出场。她穿一件紧身大衣,头发短短的,像个男孩。她站在一旁。难道她们发现了她?她在这里悄悄溜达有半小时了。

卡拉尼娜 也许,她很冷。

维拉 你认识她还是怎么着?

卡拉尼娜 不。

维拉 那为啥可怜她?

卡拉尼娜 我也有件像她那样的大衣,很薄,只适合春秋穿。

维拉 你看,她磨磨蹭蹭向单元门口走来了,你知道这意味着什么吗?

卡拉尼娜 我今天可不想打架,我刚做了美甲。

维拉 你想让我们三个一起排队等着见他吗?

卡拉尼娜 (无可奈何地)我很容易被说服,我就是这种软弱的性格。

[维拉和卡拉尼娜向斯维塔走过去。

维拉 朋友,你在这里干什么?

卡拉尼娜 (像维拉的回声一样)是啊,你在这里干什么?

斯维塔 晚上好。

维拉 别装模作样的,你在这里干什么?

斯维塔 我等人。

维拉 从这里滚开!他是我的。

卡拉尼娜 我们的。

维拉 是的,他是我们的,你明白吗?

斯维塔 我只是想看他一眼。

维拉 谁都想看他一眼。你滚开!

卡拉尼娜 (不是那么自信地)是的,快滚!

[维拉推了斯维塔一把。斯维塔没有反抗。

斯维塔 求求你们啦!让我在这里站着吧,到时候我站旁边还不行吗?

维拉 有你好看的,会让你付出代价的!

斯维塔 什么代价?

维拉 怎么了?你有病还是怎么地?

斯维塔 求求你们!

维拉 不行,你快走吧。(斯维塔转身离开)你想想看,她还想见他,跟他说话,去她妈的!先过了我这一关再说。任她怎么如花似玉,到时候一样鼻涕眼泪一把抓,只有躺地上哭的份儿!

卡拉尼娜 哎,是不是有点过分呀,她眼睛都哭红了。

维拉 这还算哭红了?你忘了他去堪察加的时候,我眼睛有多红吗?像被烧碱泡过一样。她不过是化妆的时候用手揉过了头。

[斯维塔又向姑娘们走过来。

斯维塔 我再次求你们了,让我就站在旁边看他一眼,就一眼。

维拉 你怎么回事?听不懂我说的话?!(用手抓住斯维塔的大衣领子)

卡拉尼娜 (试图阻拦维拉)维拉,你放开她,就让她站那里吧!

维拉 (放开斯维塔)你给我记住,他是我们的。

斯维塔 好的,我记住了。

维拉 瞧,就站那边。到时候不准伸手,不准出声,只准远看,听明白了吗?

斯维塔 明白了。(她挪到旁边)

维拉 (对卡拉尼娜)你怎么回事,很欢迎她吗?

卡拉尼娜 没有的事。你不觉得,你之前也跟她一样吗?回忆起你刚到这里来的情景了吧?如果我当时这样对你呢?

维拉 我会把你的鼻子咬下来。

卡拉尼娜 理智点吧,维拉!你没本事咬下来。(转过身去)

维拉 够了,你可真有同情心呢!

卡拉尼娜 (生气地)关键时刻叫你醒醒神。

维拉 (对斯维塔)哎,你叫什么名字?

斯维塔 斯维塔。

维拉 姓什么呢?

斯维塔 布尔金娜。

维拉 我没听清,到我跟前来。

斯维塔 (顺从地走近)布尔金娜。

维拉 你爱卡斯玛纳福特吗?

斯维塔 爱。

维拉 为什么爱他?

斯维塔 我说不上来。

维拉 你自己都不明白为什么爱他?

斯维塔 (反感地)我不想说这个。

维拉 (突然愉快起来)好样的!你回答得好。你没有义务对其他人说出你的爱情。我是维拉。她也是维拉,但我叫她卡拉尼娜。

卡拉尼娜 卡拉尼娜是我的姓。

维拉 谢谢你回答我的问题。(把保温杯递给斯维塔)喝点热水暖和暖和。你从哪里搞到这个地址的?

斯维塔 买的。

维拉 花了多少钱?

斯维塔 500卢布。

维拉 傻瓜!我300卢布就卖给你。你大约还没有他的电话吧?

斯维塔 没有。

维拉 他在街上什么都不会跟你说,而在电话里有时候倒可以说几句。

卡拉尼娜 现在是向对手剖白心事了。

维拉 (对卡拉尼娜)别自作聪明了。(对斯维塔)我可以把电话号码卖给你,500卢布。如果现在就给钱,只要200卢布,我先说三位数。有了电话号码,你天天可以打给他。快做决定吧!

[传来汽车驶近的声音。一个穿长大衣的身影快速从姑娘们面前走过。

卡拉尼娜 (呆住了片刻)这是他。

维拉 上帝呀,上帝!我要晕倒了!

卡拉尼娜 很遗憾,我是不会扶你的。

维拉 你看见了吗?他是多么苍白消瘦啊!都是因为那个下流女人。她折磨他,她真卑鄙。

卡拉尼娜 反正我们已经准备杀死她。禽兽!

维拉 你怎么把什么都说了?

卡拉尼娜 也许,她也能参加进来。

斯维塔 她是怎么折磨他的?

维拉 跟你说折磨就是折磨。(一阵汽车的嘈杂声传来)如果现在看到她,我会用双手掐她!

[车门砰的一声关上了。伊修姆斯卡娅向单元门走来。她是一个干练的女人,穿着昂贵的貂皮大衣。维拉张着大嘴,呆立不动地目送着她。停顿。

卡拉尼娜 你怎么不掐她呀?

维拉 闭嘴!

卡拉尼娜 我只是好奇。

维拉 我说过了,叫你闭嘴!

卡拉尼娜 如果你不敢,早告诉我呀,那样我就动手了。

维拉 闭嘴,别逼我!

第二场

卡斯玛纳福特的家。卡斯玛纳福特坐在沙发上。他连衣服都没脱,还穿着大衣,围着围巾,头上戴个大大的耳机。他在听音乐,轻轻地晃着头。伊修姆斯卡娅走进来,边走边脱下貂皮大衣。卡斯玛纳福特摘下耳机。

卡斯玛纳福特 我17岁的时候,中学刚毕业就到百货公司工作,我被分到食品杂货部。我把小米、大麦等各种粮食拖到售货厅。是的,那时我挣得不多,但我被允许在售货厅里吃东西,这就是共产主义。来吧,午饭想吃什么就吃什么。

伊修姆斯卡娅 你怎么突然跟我说起这个?

卡斯玛纳福特 我的意思是说,目前我可能要改行了。

伊修姆斯卡娅 他可没说过这个。

卡斯玛纳福特 难道还用说吗?他已经表示了这个意思!

伊修姆斯卡娅 上帝呀,你凭什么说这些贬低自己的话?

卡斯玛纳福特 他给我脸色看,还用轻蔑的眼神暗示助手,仿佛在说:“瞧,这个肥胖的傻瓜,也就是我,又在絮叨地唱些灰心丧气的歌,这也算排练?”

伊修姆斯卡娅 这只是你的错觉。再说,你一点也不胖。

卡斯玛纳福特 你错了,我很胖。

伊修姆斯卡娅 你根本不胖,还要我跟你说几次呢?

卡斯玛纳福特 (脱下大衣,换上毛衣)你瞧瞧我肚子上的肥肉。伊修姆斯卡娅 肥肉在哪儿?你的体格就是这样的。你骨头架子大。

卡斯玛纳福特 报纸上是这样写的,“臃肿的”,还有“肥肉抖动的”。

伊修姆斯卡娅 求你啦,别读这些报纸。走吧,人家在等我们。

卡斯玛纳福特 我是不会去排练的,除非他向我道歉。

伊修姆斯卡娅 他道过歉了。

卡斯玛纳福特 我不相信你说的。

[伊修姆斯卡娅从貂皮大衣口袋里掏出个录音机,举得高高的,并打开了它。

录音机里的声音 您好,我是“泼妇梦想”俱乐部的音响师德米特里·伊兹斯科。尊敬的卡斯玛纳福特先生,请原谅我!事实上我说的是自己的祖父,他五音不全并且还吃花盆里的泥土。再次请您原谅!

伊修姆斯卡娅 这下总可以了吧?

卡斯玛纳福特 这还不够,这不过是嘴上说说,我要他给我跪下!

[伊修姆斯卡娅再次打开录音机。

录音机里的声音 尊敬的卡斯玛纳福特先生,还是我,“泼妇梦想”俱乐部的音响师德米特里·伊兹斯科。我给您跪下了。(木地板闷响一声)是的,我现在正跪着呢!您的经纪人可以证明。并且您自己也应该记得,我们俱乐部的地板有些地方会发出响动。就这样,求您了,我给您跪下了,(木地板又闷响一声)……再次求您原谅!

卡斯玛纳福特 你是怎么强迫他的?

伊修姆斯卡娅 是他认识到了自己的罪过。现在走吧!

卡斯玛纳福特 好的,走吧!不,我哪儿也不去!我那么平庸,就像块抹布似的!我没什么可对公众说的!

伊修姆斯卡娅 你知道,我是不喜欢夸人的。但我现在没别的办法了。你有数百万粉丝,他们正眼巴巴地等着你的新歌,甚至天上的宇航员也在听你的歌。

卡斯玛纳福特 你怎么知道?

伊修姆斯卡娅 除了你的歌,他们在天上还能听谁的歌?你自己想想看!

卡斯玛纳福特 也是,那走吧。不,等等。

伊修姆斯卡娅 还有什么事?

卡斯玛纳福特 你觉得巴卡克长什么样?

伊修姆斯卡娅 听着,你没时间开玩笑了。

卡斯玛纳福特 (突然发火了)如果你不回答我,我哪里也不去!

伊修姆斯卡娅 好,我明白了。(她坐下来)请耐心告诉我,巴卡克是谁?

卡斯玛纳福特 巴卡克是个怪物,他是我童年时常常梦到的人物。

下一章

读书导航