地名考

地名考

玩偶

无序的更迭止于明正德七年十一月

古梁州伊始,沉浮于典籍之中的杂乱县名

首次固定下来,得益于北宋道士张伯端

曾经在此潜修立说。晨风微凉

真人眺望着晓露中的对岸

城郭如虹,悬浮于水面之上:

东边田园房舍明丽,西边树木苍翠

远山有鹤翅上渐起的云雾

崖下鸳鸯水半清半浊,交汇于洞前

明暗相对,阴阳相合

世间的美好之物,都有着恰如其分的完美

闲暇时,他也会游走在街巷

发现不曾觉察的意义,体悟道的虚无与硬朗

被风吹乱的花白头发

有着他对万物无可替代的敬意

出入鸟道,行踪无迹

人以神仙视之,遂用其道号“紫阳”

命名修炼之崖洞、山沟、河滩、茗茶

后世文人赋诗撰文,优雅的轻狂

在古老的名字中感悟天地玄机

只是小巷再无真人的纠错声

吊脚楼上推开的花窗,也无晨雾扬起的水汽

空气中弥漫着熟悉又陌生的味道

待细嗅,空空荡荡,不可名状

(选自《星星》2017年第11期)

导读

玩偶写诗,曾经追求语言的“陌生化”,使诗行诗句给人显著“新鲜感”,他甚至多次在个人诗观里宣扬:“写诗让人想象力异化,和这个世界格格不入。”这是需要有过人的把握“语言火候”的能力的,太过了,走得太远了,真“和这个世界格格不入”,那诗就不再成其为诗,那诗就不会有足够的共鸣圈,就不可能成就诗中的诗情与禅意了。“被风吹乱的花白头发/有着他对万物无可替代的敬意/出入鸟道,行踪无迹/人以神仙视之,遂用其道号“紫阳”/命名修炼之崖洞、山沟、河滩、茗茶/后世文人赋诗撰文,优雅的轻狂/在古老的名字中感悟天地玄机/只是小巷再无真人的纠错声/吊脚楼上推开的花窗,也无晨雾扬起的水汽/空气中弥漫着熟悉又陌生的味道/待细嗅,空空荡荡,不可名状”(《地名考》)。每句诗里的语言与意象搭配不落俗套,有新鲜感,每行诗之间的搭配与起承跳跃也颇新奇别致,整首诗却沉稳而厚重,隐隐地表达着诗情与启悟。这的确需要把握火候的能力。(少木森)

读书导航