第四十一章 修士设法引卡冈杜亚入睡,并畅谈祈祷文

第四十一章 修士设法引卡冈杜亚入睡,并畅谈祈祷文

晚宴毕,大家立即开始研究当前局势,决定趁夜偷袭,以摸清敌人防御和戒备的虚实。大家趁偷袭前稍事休息,养点精神,以利战斗。不想,卡冈杜亚竟辗转反侧,难以成眠。于是,修士便对他说道:“我平日里也总是睡不踏实,只有念经祈祷,方可安然进入梦乡。我俩不妨一起来试一试,背诵一番《诗篇》七章,看看你是否能够入睡。”

修士所言甚合卡冈杜亚心意,于是,二人便开始背诵第一章,刚背到第二章的第一句“有福之人”时,二人便呼呼地睡着了。不过,修士因长年待在修道院里,早已养成了做早课的习惯,半夜必定醒来。当他醒来时,便大声唱道:

啊,雷诺,醒来呀醒来;

啊,雷诺,快快醒来吧。

他这么一唱,众人全都醒了。于是,他便开口说道:“诸位,常言道,早餐先咳嗽,晚餐先喝酒。我们就来它个反其道而行之吧。做早课先喝酒,用晚餐先咳嗽,大家比试比试,看看谁咳得又响又久。”

卡冈杜亚立即表示异议道:“刚睡醒就喝酒,有碍健康,先得将肚子里的杂物渣滓排泄一空才对。”

“此乃医学上的一派胡言,”修士说道,“世上酒鬼绝对多于名医,如若不然,就让大鬼小妖将我掐死。我与我的胃早已有约在先,夜晚同眠,黎明同起,不得违约。诸位若去茅房,请自便,我可是要去找我那钓馋虫的钓饵去了。”

“什么钓饵?”卡冈杜亚忙问道。

“就是我那可爱的小经书呀,”修士说道,“猎人喂鹰总是先让它撕咬一条鸡腿,以使它神清脑敏,勾起它的食欲。我也如此,早晨醒来,先拿起那惹人喜爱的小经书,立即精神提起,劲头儿上来,便扬起脖子灌酒。”

“你那爱不释手的经书,如何念诵呢?”卡冈杜亚问道。

“按照费康修道院的诵经法呗,”修士回答道,“三章《诗篇》,三章《日课》,如无情绪,干脆就不念。我从不受经文的束缚,经文是为人所设,而不是人为经文所设。因此,我诵经祈祷,如同马镫吊带,长短由我来定。经短人天庭,饮长酒杯空,此话缘自何处哇?”

“说实在的,这我还真不知道,”巴诺克拉忒说道,“你这小子,还真的妙语连珠,语惊四座啊!”

“在这一点上,咱俩彼此彼此,难分伯仲,”修士说,“很好,一起来干一杯。

仆人们立即把大盘烤肉和大盆浓汤泡面包端上桌,修士举杯畅饮开来。有的人在陪他同饮,有的因不惯晨饮而没有喝。酒足饭饱之后,众人纷纷披挂停当,并一再劝诫修士也戴盔披甲,可修士却在推却,身上除了道袍,手中除了木杖,并无其他铠甲和武器。这样前去打仗,当然危险,所以在大家一再地要求之下,修士也不好过于执拗,从头到脚,也全副武装起来。他腰佩长剑,纵身跃上那不勒斯种骏马。卡冈杜亚、巴诺克拉忒、吉姆奈斯特、埃庇斯特蒙以及大古杰府上的二十五名精壮家丁,也都全副武装,手执长枪,跨上战马,身后各跟一名火枪手,如圣乔治一般,威风凛凛,气势不凡。

  1. 七章诗篇即《旧约·诗篇》的第6、第32、第37、第51、第101、第129、第142等篇章。
  2. 此为一首民歌之叠句,现在仍有法国人在唱,但不是“雷诺”,而是“多玛”。
  3. “小经书”即酒壶,见第5章。
  4. 费康修道院系诺曼底的一座修道院。据说,诺曼底大公要求教皇约翰十七世允许该院不受鲁昂主教管辖,获得批准,从此,该院“诵经法”就意味着“不受管辖,自由行动”。
  5. 此句系套用《马可福言》第2章第27句:“安息日为人而设,人非为安息日而设。”
  6. 此句套用经文中的“齐来赞美”。

读书导航