雪梅香

雪梅香

景萧索,危楼独立面晴空[1]。动悲秋情绪,当时宋玉应同[2]。渔市孤烟袅寒碧,水村残叶舞愁红。楚天阔,浪浸斜阳,千里溶溶[3]。  临风。想佳丽,别后愁颜,镇敛眉峰[4]。可惜当年,顿乖雨迹云踪[5]。雅态妍姿正欢洽,落花流水忽西东。无憀恨[6]、相思意,尽分付征鸿[7]

【解读】

自从战国时文士宋玉在《九辩》中感慨“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”,“坎廪兮贫士失职而志不平,廓落兮羁旅而无友生”以来,寒士不遇而悲秋,成为文学创作中一个常见的主题。柳永此词就是悲秋之作。

上片发端即说独自登高,面对萧瑟的秋景,他的心情有似宋玉当年的悲凉。运用宋玉悲秋的典故,既道出了自己平生沦落不偶的命运,又点明了自己此际羁旅漂泊的处境。接下来,作者描写登高所见之景,“渔市”两句,生动描绘出水村渔市的晚秋图景。“碧”与“红”映衬,色调明艳,但在作者看来,却是“寒碧”与“愁红”,故而他黯淡的心情与明丽的秋景形成鲜明对比。“孤烟”、“残叶”更透露出秋天的衰败气息,情景交融,具体展现了他的悲秋情绪。上片以“楚天阔,浪浸斜阳,千里溶溶”作结,夕阳照耀下的滔滔江水,既给词作增添了博大雄浑的气势,又将作者的思绪生发开去,很自然地引出下片的怀人主题。

下片中,作者临风怀想,似乎看到自己怀念的佳丽,自从离别之后,每天愁容不展,紧锁眉头。作者在此极力描绘佳人思念他的忧郁情怀,其实更加突出了他对佳人的思念。这种思念,因为他们曾经有过男欢女爱、欢洽美好的生活而显得真实深刻。这种思念,又因为他们的骤然离别而更加汹涌澎湃,无法排遣。无奈之下,作者只好把这思念托付给飞向远方的大雁,请它传递给自己的爱人。同时,词作在有层次地展现了自怜身世、感慨悲秋、相思怀人等多重题旨之后,以“征鸿”作结,使作品韵致空灵而深远,达到了言有尽而意无穷的艺术效果。


[1] 危楼:高楼。危,高。

[2] “动悲秋情绪”二句:宋玉是战国后期楚国的辞赋家,其作品《九辩》首句即云“悲哉秋之为气也”,以悲秋著称于世,故有“宋玉悲秋”之说。因此作者悲秋时,说与宋玉感受相同。

[3] 溶溶:水宽广的样子。唐杜牧《阿房宫赋》:“二川溶溶,流入宫墙。”

[4] 镇:常,久。

[5] 顿乖雨迹云踪:在两情相悦之时突然分离。顿,顿时,立刻。乖,背离,分离。《广雅·释诂三》:“乖,离也。”雨迹云踪,指男欢女爱。语出宋玉《高唐赋》,言楚怀王梦游高唐,有神女与之幽合,临别时辞曰:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”

[6] 无憀(liáo):百无聊赖。憀,依赖。

[7] 尽分付征鸿:全都托付给飞向远方的大雁。古有鸿雁传书之说,语出《汉书·苏武传》。苏武出使匈奴,被遣往北海牧羊十九年,后汉使至匈奴讨还武等,匈奴诡言已死。汉使假称汉天子射上林中,得雁,足系帛书,言武等在某泽中,单于方释放苏武等人。

读书导航