乌栖曲
《乌栖曲》是乐府《清商曲·西曲歌》的调名,内容多写男女欢情。这是李白在吴地漫游时作。吴王荒淫奢侈,丧身亡国。诗人对吴王的荒淫进行揭露,同时,也是对沉迷声色、昏庸误国的唐玄宗的深刻讽刺。
姑苏台上乌栖时[1],吴王宫里醉西施[2]。
吴歌楚舞欢未毕[3],青山欲衔半边日[4]。
银箭金壶漏水多[5],起看秋月坠江波[6],
东方渐高奈乐何[7]!
【翻译】
姑苏台上乌鸦纷纷飞回,
吴王在宫中正为西施迷醉。
轻歌曼舞,欢娱犹未终结,
青翠的山峰却衔走了半边红日。
银箭金壶里漏出的水不断增多,
起身看时秋月已经坠入江波。
太阳渐高就不能继续作乐,
这却真是无可奈何!
注释
[1]姑苏台:故址在今江苏苏州西南胥山上,春秋时吴王阖闾创建,后吴王夫差加以增筑。《述异记》卷上载:“吴王夫差筑姑苏之台……上别立春宵宫,为长夜之饮,造千石酒钟。夫差作天池,池中造青龙舟,舟中盛陈妓乐,日与西施为水嬉。”乌栖时:指众鸟归栖的日暮之时。
[2]醉:迷醉。西施:本为越国美人。吴越交战,越国战败,越王勾践把西施献给吴王夫差。从此夫差沉湎于酒色之中,后终被越国所灭。见《吴越春秋》。
[3]吴歌楚舞:此处泛指南方的美妙歌舞;吴、楚均为古代南方地。
[4]衔:含。此处以青山衔日来形容太阳落山的景象。
[5]银箭金壶:插入银箭的金壶。这里的箭和壶是古代计时工具。箭上刻有度数,插入壶中;壶底有孔漏水。壶水不断下滴,箭上的度数随着水面的下降而显示出来,故可用以计时。
[6]江波:江中波涛。因在江南水乡,举目远望,天水相接,月亮在天际隐没时,给人一种落入水中的错觉。
[7]奈乐何:想继续寻欢作乐而又无可奈何之意。