保持大海一样明快的眼睛
Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.
他身上的一切都尽显老态,除了那双眼睛,它们像海水一般蓝,是愉快而不肯认输的。
——欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway),
《老人与海》(The Old Man and the Sea)
【语句解析】
·except:除了……之外,是排除性的。比如说“Everyone can go except you”,除了你以外每个人都能去,就是说你不能去,所以except是排除性的。整个小说刚开始描写的是一个消瘦憔悴、脖子上布满皱纹、脸上长满了黑斑、已经很老的一位老人,但是在这个过程中说了这么一句话,说他身上什么东西都很老了,就是眼睛不老。大家都知道眼睛代表了人的精气神,所以是except his eyes。
·undefeated:来自defeat,打败,defeated就是被打败了。这个单词让我们想起了《老人与海》中间的另外一句更加著名的话,“A man can be destroyed, but not defeated”,一个人可以被粉碎,但是却不能被打败。destroyed是“打碎了、打破了、破坏掉了”,就是你可以把我一枪给崩了,但是你想打败我是不可能的。defeated是海明威在这个小说中间常常用到的一个词,前面加上un就是不能被打败,永远不肯认输,绝不能被打败。
这句话来自大家非常熟悉的欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)的小说《老人与海》(The Old Man and the Sea)。我特别喜欢读海明威的小说,尤其是《老人与海》。记得在大学时,我常常拿着《老人与海》的英文书,跑到北京大学未名湖畔的树林里去高声朗读。我对小说中描述的老人不服输的精神充满钦佩,对小说语言的灵活和生动也有一定的感悟。这个句子来自这部小说的开头。
海明威的一生是传奇的一生。他写了很多很多小说,包括《老人与海》,还有我们在大学也常常读到的《太阳照常升起》(The Sun Also Rises)、《永别了,武器》(A Farewell to Arms)、《丧钟为谁而鸣》(For Whom the Bell Tolls),还有一本比较薄但是跟《老人与海》一样有名的小说叫作《乞力马扎罗的雪》(The Snows of Kilimanjaro)。这些小说都是海明威非常好的作品。他也因为写小说获得了很多奖项,并且在1954年因《老人与海》获得了诺贝尔文学奖。
《老人与海》的故事讲的是一位老人捕到了一条大马林鱼,这条大马林鱼拖着老人和船一起往海里走,老人与它拼死搏斗,经过两天两夜终于杀死了这条大鱼,把它拴在船边想往回拉。结果很多鲨鱼前来抢夺他的战利品,老人又开始和鲨鱼进行斗争,也杀死了一些鲨鱼,但最后大鱼依然难逃被鲨鱼全部吃光的命运。最后等老人靠近岸边的时候,整条大鱼只剩了一副骨头架,最终这个老人也没有得到大马林鱼。海明威描写了一个硬汉形象,这正是海明威想要展现的精神实质:一个人经过了一生的奋斗,也许到最终什么都得不到,但是他至少得到了勇气,得到了一生的经历,得到了坚韧不拔的精神,得到了顶天立地的人格。这是海明威要传达的思想。
这个句子本身带给人的感悟,其实也很简单,人只要精神不老,就永远不会老。而人的精神往往显示在他的眼神中,显示在他对于生命的态度中。你的眼神永远对新鲜事物、对未知世界、对战胜困难,充满好奇闪闪发光,the same color as the sea,像大海一样明快、明亮,那么你的生活就永远不会在绝望之中,你的生命就会焕发出那种cheerful和undefeated的色彩。不管是老人还是年轻人,不管是男人还是女人,我相信谁遇到这样的人,都会很快就喜欢上这种人。因为这样的人能给你生命的力量,给你不可打败的精神动力。我也希望我们每一位读者生命中都能够拥有勇往直前的力量。