登望楚山最高顶

登望楚山最高顶[1]

这首诗写登望楚山所见胜景,抒发对家乡山水的赞美之情。主旨在表现襄阳的“形胜”,所以除中间四句着力描写望楚山的陡峭高耸,表现其雄奇之美外,又想象云梦、武陵景象。不仅极言山高,而且见出诗人壮阔的胸怀和飞动的逸兴。结二句写流连忘返,月下傍银光潋滟的清溪归来的感受,风格一变为隽美,余韵绵邈。

山水观形胜[2],襄阳美会稽[3]

最高唯望楚,曾未一攀跻[4]

石壁疑削成,众山比全低。

晴明试登陟[5],目极无端倪。

云梦掌中小[6],武陵花处迷[7]

暝还归骑下,萝月映深溪。

【翻译】

观山水重在形势之胜,

襄阳之美超过会稽。

只有最高的望楚山,

先前从未来攀陟。

石崖峭壁疑是刀削而成,

众山同它相比全都太低。

晴朗的日子一经登上峰顶,

极目远眺果然无边无际。

云梦泽只有手掌一样窄小,

武陵源在繁花掩映中扑朔迷离。

黄昏后骑马下山归来,

透过藤萝明月映在深溪里。


注释

[1] 望楚山:又名楚山,在今湖北襄阳西南。

[2] 形胜:地势优越。

[3] 会稽:古郡名,相当于今江苏东南部及浙江西部,境内有会稽山、秦望山、镜湖、若耶溪等著名山水。

[4] 跻(jī稽):登。

[5] 陟(zhì至):登。

[6] 云梦:古泽名。今湖南省洞庭湖以北,湖北省安陆以南,古代是一片湖泽地带,称云梦。

[7] 武陵:古郡名,在今湖南省境内。陶渊明《桃花源记》说,晋太元中,武陵一渔人捕鱼,偶于桃花林尽头发现一洞,洞中人生活与外面迥然不同。他被其中居民留住数日后辞出,后来再去寻找,即失其所在。

读书导航