辞别故国
一
别了!我故国的海岸,
别离于入海的江干;
晚风呜咽,海浪也发出悲叹
鸥鸟低徊,如此伤感。
海上的夕阳落下了桅杆,
我的船就要扬帆;
向太阳、向你辞别,
别了!我的故园。
二
月落晨光现,
太阳又会照耀人间,
一切开始于新的一天;
我将大声呼唤,
——碧海——蓝天
然而,我不见我的家园。
轩敞的屋宇已不见,
到处是蔓草荒烟;
野草爬上了昔日的壁垣,
门边哀鸣着的,是我的爱犬。
三
来吧!我的小书童,
你为何伤心哭泣?
你为大海的凶险而担忧,
还是怕狂风掀起激流?
请莫哭泣,我的朋友;
我的船坚固,轻捷,是幸运之舟,
即便是家里最凶猛的猎鹰,
也不能像它一样追逐风的势头。
四
风只管呼啸,浪只管狂涌,
我从不怕惊涛骇浪;
但是,我尊敬的小少爷呵,
你可知我为何这般悲伤;
只因我拜别了家乡,
与严父慈母分离,
身在贵方,何等迷惘,
我只有你,以及上帝。
五
父亲为我祝福,
他从不哀怨叹息;
母亲却忧虑重重,
期望我早日还家。
哦,我亲爱的朋友!
原来这就是你哭泣的理由;
我若像你一样单纯,
我也会潸然泪下。
六
来吧,来吧,我的朋友!
你的脸色苍白而且惶恐?
你是怕法国人的强悍,
还是怕风暴的肆虐?
小少爷,你以为我贪生怕死?
不,我绝非恐惧战斗的懦夫;
我是挂念心爱的妻子,
才被折磨的这般苍白。
七
看呀,就在湖的那边,
距离少爷家的府邸不远,
那里有我的妻,还有我的儿女;
孩子们想念父亲,大声呼唤,
让我如何不觉生命惨淡?
不要这样,我的朋友!
我深知你的悲伤;我也为你感叹,
但我心坚,
辞别故国大可付之一笑间。
八
谁会相信情人们的眼泪,
那虚假的伤感?
刚才还泪水涟涟,
一会儿又对新欢笑语灿然。
我不畏惧于目下的困难,
也不为旧情遗憾。
我真正伤心的是:
这世上已无一事可使我留恋。
九
如今我孑然于天地间,
在无边的大海上扬帆;
我没有亲人与朋友的牵念,
也不为俗情感叹。
我辞别之后,即便是我的爱犬,
也会追随新主人;
光阴荏苒,我若靠前,
它也会像对陌生人般将我撕烂。
十
我的舟楫呵,我凭借你纵横海上,
搏击于狂流与飘风中;
你将我从异乡送到异乡,
只是切莫回到故乡。
我将颂扬,苍茫的海浪!
当大陆向我奔来,
我总是欢呼于远方的岩窟、荒漠!
我的故乡呵,从此永别!