报恩塔

报恩塔1

中国之大古董,永乐之大窑器,2则报恩塔是也。报恩塔成于永乐初年,非成祖开国之精神、开国之物力、开国之功令,3其胆智才略足以吞吐此塔者,不能成焉。

塔上下金刚佛像千百亿金身。4一金身,琉璃砖十数块凑砌成之,其衣折不爽分,其面目不爽毫,其须眉不爽忽,5斗笋合缝,6信属鬼工。7

闻烧成时,具三塔相,成其一,埋其二,编号识之。今塔上损砖一块,以字号报工部,发一砖补之,如生成焉。夜必灯,岁费油若干斛。8天日高霁,霏霏霭霭,摇摇曳曳,有光怪出其上,如香烟燎绕,半日方散。

永乐时,海外夷蛮重译至者百有余国,9见报恩塔必顶礼赞叹而去,谓四大部洲所无也。10

【注释】

1报恩塔:在南京大报恩寺中。始建于三国东吴时,明成祖时重建,后毁于战火。

2永乐:明成祖朱棣的年号(1403—1424)。窑器:塔身为窑中烧成的琉璃砌成,故称。

3成祖:朱棣(1360—1424),明太祖第四子,建元四年,夺位登极,改元永乐。

4金身:佛教谓佛身如紫金光聚,世人因以金饰佛像,称为金身。

5不爽:不差。爽,不合。忽:度量的极小单位。十忽为一丝,十丝为一毫。

6斗:垫在拱之间的斗形木块,也作枓。笋:即“榫”,器物两部分利用凹凸相接的凸出部分。合缝:严丝合缝。

7信:确实。

8斛(hú):容量单位。古以十斗为一斛,南宋末年以五斗为一斛。

9重译:辗转翻译。

10四大部洲:佛教谓须弥山外咸海中四方的四大洲:东胜神洲、南瞻部洲、西牛贺洲、北俱芦洲。此泛指中国之外的四方。

【评品】

据葛寅亮《金陵梵刹志》卷三十一载:“国朝洪武间,工部侍郎黄立恭奏请修葺。永乐十年,敕工部重建,梵宇皆准大内式,中造九级琉璃塔,赐额大报恩寺。”“至浮屠之胜,高百余丈,直插霄汉,五色琉璃合成,顶冠以黄金珠宝,照耀云日。夜篝灯百二十有八,如火龙腾焰数十里,风铎相闻数里。群山大江、都城宫阙,悉在凭眺中。”报恩塔今已荡然无存,张岱所记,窥斑见豹,不仅勾勒出其当年的风采,而且也可推想当时明朝之兴盛。

读书导航