苏幕遮
范仲淹
碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思。夜夜除非、好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。
译文
碧空中飘着云朵,大地铺满枯黄的落叶。秋色绵延,一直伸展到水边;水面清波浩渺,笼罩着一层带有寒意的苍翠烟雾。远处山峦映着斜阳,天与水连成一片;而引起我思念远方的无情芳草啊,它处处生长,无边无际,哪怕是比斜阳更遥远的天边,也总是绵绵不绝。
我的心因怀念故乡而黯然悲伤,羁旅的愁绪总是在心头萦绕不去。我夜夜都受思念的煎熬而难入睡,除非是能做上个好梦,才会得到片时的安眠。明月正照在高楼之上,还是不要独自倚在栏杆上望月吧。我本想借酒浇愁的,谁知酒喝下去,都变成相思的眼泪了。
注释
①黯乡魂:内心因怀念家乡而悲伤。黯,形容心情沮丧的样子。②追旅思:摆脱不了离家在外的愁思。③倚:靠着。
赏析
这是一首抒写自己离乡去国之别情的词。
一代名臣,德高望重,勋业卓著,正气凛然。但他也有如此词这样的绮丽哀怨之作。人的感情本丰富多样,未必处处都要板起忧国忧民的面孔来,何况词在北宋,一般都还不作为表现严肃内容的文体。
上阕写景,借景暗示远别之情。开头先俯仰高天大地,从宏观角度为秋景设色,很有艺术概括力。后来王实甫《西厢记》就用“碧云天,黄花地”作《长亭送别》时莺莺的一段精彩唱词的发端。再接地景,由近及远,绵延至水边。“秋色”于此点明。“寒”、“翠”,从感觉和视觉上渲染清秋季节。峰峦被斜阳映照,写时近傍晚,使下阕写夜来情景不突兀。水天相接,意境旷远,引目光于视野尽头,所谓望穿秋水。古诗曰:“青青河畔草,绵绵思远道。”芳草与离情别绪相关,已成诗歌中的传统意象。所以李煜词也说:“离恨恰如春草,更行更远还生。”(《清平乐》)草木无情人有情,“无情”二字正启后半阕多情伤感文字。芳草纵然遥远,也不能“更在斜阳外”啊!此所谓诗趣,无关理也。
下阕抒情。“黯乡魂,追旅思”,揭出主题,也将上阕末了句的感情内涵和盘托出,“过片”极有章法。接着说因离恨而难眠,不作直笔,却从能睡去说:“夜夜除非,好梦留人睡。”不言而喻,好梦便是回到故乡,与亲人团聚了。而眼下只能是羁旅孤凄,高楼独倚,望月兴叹,以酒浇愁了。明月楼头又是表达相思的传统意象,如曹植《七哀》诗:“明月照高楼,流光正徘徊。上有愁思妇,悲叹有余哀。”这类诗不胜枚举。用自我规劝语式,以见良宵美景勾起离情之苦。“独倚”,交代清楚自己的处境,又补明上阕中诸景,也是高楼眺望所见。结句巧思独运,九字说尽愁绪难排,极富艺术魅力。“酒”为遣愁,“泪”却难遏,只因“相思”入骨。李白“抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁”(《宣州谢朓楼饯别校书叔云》)自是诗语;范仲淹“酒入愁肠,化作相思泪”凄恻销魂,婉曲入妙,则是典型的词语了。