第二辑 诗歌

金陵

六月涉江汉,扁舟下金陵。

徘徊明故宫,俯仰感废兴。

道旁问故老,故老喟然譍!

王气久消歇,皇陵狐兔凭;

唯有雨花台,终古自崚嶒。

夏天最后一朵玫瑰

那是夏天最后一朵玫瑰,

剩下来孤单的开放;

她昔日所有可爱的同伴

都萎谢了,都已死亡;

她身边没有一朵姐妹花,

也没有一朵玫瑰蕊

来反映着她殷红的羞颜,

或来与她同声叹息!

你这孤独者,我将不让你

这样就在枝上憔悴;

既然可爱的同类都长睡,

你也去,去同她们睡;

我便柔软的把你的花瓣

分散在花床上,那里

你花园中的同伴躺卧着,

死沉沉,无香气。

当真挚的友谊萎谢了时,

当一颗一颗的珍珠

从绚烂的爱圈上掉下来,

我也会随它们萎枯!

当真的心凋残的躺卧时,

当亲人走进了坟墓,——

呵,谁还愿在这荒凉世上

一个人孤单的居住?

少女的哀愁

我从前不爱他,如今他一死,

我感到一种孤寂。

从前他一讲话,我就要阻挡,

唉!如今!我不阻挡。

我虽没法找不爱他的理由,

千方百计来烦扰

他和我自己;我但愿能把爱

给他,只要他还在;

他最近为我而活,等他发现

这是枉然,他把脸

躲在神圣的地间,死的影里。

他曾为我而叹息,

如今我为他唏嘘,我的哀诉

回响着,我的孤苦。

胸中燃着烈火,睡时涨起来,

随后醒过来,悲哀

流出曾溶过他那柔心的泪;

他也流过同样的泪。

他新近这样祷告“慈悲的主!

请别使她尝到痛苦”

他的胸比坟上的雏菊还冷,

但他的呼吸更静;

孩子们在坟边念他的名字,

说起他短促的日子。

孩子们,不管怎样,替他默祷,

啊,也请替我祷告!

哭评梅

昨夜冷月寒光里,

看你挣脱苦闷的人间;

那时众星低唱挽歌,

人间都沉入悲寂。

可怜我悄悄摔碎灵之琴轸,

唉!评梅!

除你更谁了解这凄调哀音!

记否白屋中的笑语?

记否星夜下的悲情?

这一切而今何堪回忆!

——美丽的蔷薇

已枯萎于秋风里!

唉!评梅!

英灵不泯当听见夜莺之悲泣!

读书导航