老之将至

老之将至

我怕自己将慢慢地慢慢地老去,

随着那迟迟寂寂的时间,

而那每一个迟迟寂寂的时间,

是将重重地载着无量的怅惜的。

而在我坚而冷的圈椅中,在日暮,

我将看见,在我昏花的眼前

飘过那些模糊的暗淡的影子:

一片娇柔的微笑,一只纤纤的手,

几双燃着火焰的眼睛,

或是几点耀着珠光的眼泪。

是的,我将记不清楚了:

在我耳边低声软语着

“在最适当的地方放你的嘴唇”的,

是那樱花一般的樱子(1)吗?

那是茹丽萏(2)吗,飘着懒倦的眼

望着她已卸了的锦缎的鞋子?……

这些,我将都记不清楚了,

因为我老了。

我说,我是担忧着怕老去,

怕这些记忆凋残了,

一片一片地,像花一样,

只留着垂枯的枝条,孤独地。

(载《小说月报》第二十二卷第一号,一九三一年一月)

 

————————————————————

(1) 樱子,日本妇女名。

(2) 茹丽萏,法语的音译,妇女名。此处用以指诗人心目中的美女。

读书导航