赏心亭再题

赏心亭再题

绍兴二十三年(1153),诗人应试赴建康,作此诗。赏心亭位于建康西下水门城上,为宋时丁谓所建。因前此有《重九独登赏心亭》诗,故称“再题”。诗人登临眺望,咏建康有感,主旨在结尾两句。首联总起,言建康乃是东南天险屏障,兵家必争之地。以下两联分写:一写石城与钟山,城高山峻,气势宏伟;一写建康的地理形势,“吴”、“楚”分别泛指南宋、北金的疆域,言金陵乃南北之关锁要冲。由此可见“赤日”动波、“苍烟”昏树,也自有其特定的浮沉内涵。尾联遥应篇首作结,也是一篇的主旨所在,指出唯据金陵始能控制天下。这里涉及到南渡初年的择都之争。有识之士都以为定都建康,可得攻守兼备、振奋人心之便,但高宗赵构贪图安逸,终于定都临安。为此,诗人多有感愤,屡见吟咏。如陆游《登赏心亭》:“孤臣老抱忧时意,欲请迁都泪已流。”《感事》:“庙谋尚出王导下,顾用金陵为北门。”显然,范成大也有相同的感叹。

天险东南重,兵雄百二尊

拂云千雉绕,截水万崖奔。

赤日吴波动,苍烟楚树昏

向无形势地,何以控乾坤?

【翻译】

建康本是东南的第一天险,

雄师二万足抵挡敌兵百万。

万崖奔驰的钟山阻截江水,

千雉环绕的石城高拂云天。

红日映照中的吴波流光溢彩,

暮烟笼罩下的楚树一派昏暗。

若非此等险要形胜,

怎能控握万里江山?

  1. 百二:语出《史记》,有二释:一谓两万之兵足当百万之众。二谓倍数,百万当得二百万。两说皆可通,都是形容地势的险要。

  2. 雉(zhì智):雉堞(dié蝶),城上的矮墙,掩护人体所用。

  3. 吴:泛指长江下游一带,即指南宋国土。楚:通常指今湖南湖北一带,或江西地区,这里泛指淮水以北中原地区,时为金人占领。

  4. 向:假若,如果。

读书导航