严复:一代大师的启蒙情怀
严复(1854—1921)
物竞者,物争自存也,以一物以与物物争。或存或亡,而其效则归于天择。天择者,物争为而独存,则其存也,必有其所以存,必其所得于天之分。……天择者择于自然,虽择而莫之择,犹物竞之无所争,而实天下之至争也。斯宾塞尔曰,天择者,存其最宜者也。夫物既争存矣,而天又从其争之后而择之,一争一择,而变化之事出矣。
——摘自《赫胥黎天演论》第3—4页
严复是清末最有影响的启蒙思想家、翻译家和教育家。在风云激荡的中国近代历史上,他放眼世界,寻找智慧,给中国知识界奉献了一笔无法估量的宝贵财富。他因翻译《赫胥黎天演论》(简称《天演论》)而被赞为“中国西学第一人”(康有为语),他的译作被推崇为“可压倒东亚”(吴汝纶语),被认为是那个时代“中学西学为我国第一流”(梁启超语)。不仅如此,他还被称为“思想家”(孙中山语)、“十九世末最敏感的人”(鲁迅语),且“代表了在中国共产党出世以前向西方寻找真理的一派人物”(毛泽东语)。这位曾经担任过马尾船政学堂教习、北洋水师学堂总教习、京师大学堂编译局总办、上海复旦公学校长、安庆高等师范学堂校长、清朝学部名辞馆总编辑、北京大学第一任校长的著名学者,不仅其所翻译的西学著作成为当时影响最为深远的教科书,并以其卓越的启蒙思想,积极致力于中小学教科书的编译及编审,为二十世纪中华民族的救亡图存指明了方向。