攘鸡者
有一个人每天偷邻居家一只鸡。别人看到了,就劝他说:“这不是正人君子做的事。”偷鸡的人说:“那就让我减少一点,每月只偷一只鸡,到明年就不偷了。”
既然知道这样做不合道理,就应该迅速停止,为什么还要等到明年呢?
典故与出处
今有人日攘[1]其邻之鸡者,或[2]告之曰:“是[3]非君子之道。”曰:“请损[4]之,月攘一鸡,以待来年,然后已[5]。” 如知其非义,斯[6]速已矣,何待来年?
选自〔战国〕孟轲《孟子·滕文公下》
导读
这则寓言告诫人们:有了错就要改,而且改得越迅速、越彻底越好,决不能借故拖延,更不能明知故犯。
【注释】
[1] 攘(rǎng):偷窃。
[2] 或:有人。
[3] 是:这。
[4] 损:减少。
[5] 已:停止。
[6] 斯:就。