青溪
言入黄花川[1],每逐青溪水[2]。随山将万转[3],趣途无百里[4]。声喧乱石中,色静深松里。漾漾泛菱荇[5],澄澄映葭苇[6]。我心素已闲[7],清川淡如此[8]。请留盘石上,垂钓将已矣[9]。
【题解】
诗题一作《过青溪水作》。青溪在今陕西凤县境,王维开元二十年(732)秋冬游蜀时经此而作。或谓王维晚年所作。
【评析】
这是一首仄韵古诗。首四句写山路崎岖艰险,可谓曲径通幽。中四句描绘青溪幽美的景色,一动一静,以动衬静,可谓溪喧境更幽,正是隐居的好去处。末四句触景生情,情景交融,物我一体,大有指水盟心、终老于斯之意。全诗写山林闲适之趣,平淡而有致,颇耐人寻味。
【注释】
[1]言:发语词,无实义。黄花川:水名,在今陕西凤县东北黄花镇附近。
[2]每:常常。逐:沿着。
[3]将:近。万转:形容山路曲折回环。王维《自大散以往深林密竹蹬高盘曲四五十里至黄牛岭见黄花川》亦云:“危径几万转,数里将三休。”
[4]趣途:前行的路程。趣:通“趋”。
[5]漾漾:水动荡貌。菱荇:皆为水生草本植物。
[6]澄澄:水清澈貌。葭(jiā)苇:即芦苇,初生为葭,长大为芦,成则名苇。
[7]素:平素,向来。闲:安闲。
[8]清川:指青溪。淡:恬静貌。
[9]请留:愿留。盘石:大石。垂钓:垂竿钓鱼,喻隐居不仕,暗用严光垂钓严陵濑的典故。《后汉书•严光传》李贤注引顾野王《舆地志》:“桐庐县南有严子陵(光字)渔钓处,今山边有石,上平,可坐十人,临水,名为严陵钓坛。”李白《独酌青溪江石上》诗:“永愿坐此石,长垂严陵钓。”将已矣:将这样来了却一生。已:结束,停止。意谓从此将隐居以终。