疲惫的布鲁斯(1)
昏昏沉沉吭吭切切的曲调,
摇前摆后轻哼老辣的歌谣,
我听见一个黑人弹唱。
那个夜晚在雷诺克斯街南,(2)
陈年的煤气灯惨白昏暗。
他懒洋洋摇晃……
他懒洋洋摇晃……
弹着疲惫的布鲁斯曲调。
黑手按动象牙白琴键,
破旧钢琴一声声悲叹。
啊,布鲁斯!
他坐在歪扭的凳子上前摆后摇,
痴迷地弹着伤感破碎的曲调。
揪心的布鲁斯!
出自黑人的灵魂。
啊,布鲁斯!
深沉的歌声,忧郁的曲调,
我听见黑人歌唱,钢琴哀嚎——
“这世上我无亲无故,
无亲无故,只有我自己。
从今后我不要愁眉苦脸,
把忧愁烦恼统统忘记。”
嗵,嗵,嗵,他的脚跺在地上,
弹了几个和音又接着歌唱——
“我唱疲惫的布鲁斯,
这不叫我称心如意。
我唱疲惫的布鲁斯,
这不叫我称心如意——
我再也不会快活,
我情愿一死了之。”
夜深了,他还哼着歌谣,
星星消失,月亮西沉。
唱歌的人停下,上床睡觉,
疲惫的布鲁斯还在他脑子里发出回音。
他睡得像块石头,睡得像个死人。
(1925)
(1) 布鲁斯(blues),又译为蓝调,起源于美国黑人的歌唱音乐,从20世纪初逐渐流行,主要表现悲伤忧愁的情绪,部分歌词反复演唱。
(2) 雷诺克斯街(Lenox Avenue),现称Malcolm X Boulevard,为哈莱姆地区的主要街道之一。