古意
李颀
男儿事长征,
少小幽燕客[1]。
赌胜马蹄下,
由来轻七尺[2]。
杀人莫敢前,
须如猬毛磔[3]。
黄云陇底白云飞,
未得报恩不得归[4]。辽东小妇年十五,
惯弹琵琶解歌舞[5]。今为羌笛出塞声,
使我三军泪如雨。
男子汉应当远征戍边,
从小在幽燕纵横驰骋。
应报效祖国驰骋沙场,
从不珍惜七尺的身躯。
奋勇搏杀无人敢阻挡,
胡子像刺猬的毛一样。
黄沙满天白云在飘飞,
未报答恩情誓不返回。
年方十五的辽东少妇,
她会弹琵琶能歌善舞。
一曲凄凉婉转出塞曲,
令三军将士泪如雨下。
【赏析】
这是一首边塞诗。诗中赞颂戍边战士的豪情壮志,同时描写了豪杰矛盾的一面:战场上他们无所畏惧,但思乡之情却使他们潸然泪下。全词沉雄浑厚,意境苍凉。
【注释】
[1] 事长征:从军远征。
[2] 七尺:泛指一般成年男人的高度。
[3] 猬毛磔:猬,刺猬。毛磔,毛张开。形容人胡须短硬而稠密。
[4] 陇:泛指山地。
[5] 解:擅长。