鹊踏枝

鹊踏枝

叵耐灵鹊多谩语[1],送喜何曾有凭据?几度飞来活捉取[2],锁上金笼休共语[3]。 比拟好心来送喜[4],谁知锁我在金笼里。欲他征夫早归来[5],腾身却放我向青云里。

这首词上片写人对喜鹊的埋怨,下片写喜鹊的申诉。通过人和喜鹊的对话,表现了思妇对征夫的怀念。这种问答体和拟人化的手法,充分反映了民间文学的艺术特点。


[1] 叵(pǒ)耐:不可容忍,可恶。叵,不可。灵鹊:古人以为喜鹊噪鸣是喜事临门的征象。五代王仁裕《开元天宝遗事》说:“时人之家,闻鹊声皆以为喜兆,故谓灵鹊报喜。”谩(mán蛮):欺骗。谩,原作“满”。“满”亦有欺骗的意思,见《汉书·谷永传》注。

[2] 捉取:捉得。取是语助词。

[3] 休共语:不要同他说话,不要理睬他。

[4] 比:本来。这是唐代的俗语。拟:打算。

[5] 欲:愿。征夫:出门远行的人。

读书导航