戏子由
此诗即作于苏轼出任杭州通判的这年年底。一年多以前,他的弟弟苏辙也因与王安石意见不合,出任陈州(今河南淮阳)州学教授。这首诗的前十六句刻画苏辙虽然处境艰难,但心胸坦荡,气节轩昂,“头虽长低气不屈”;中间十句写自己虽然生活优裕,画堂高坐,但却“居高志下”,“气节消缩”;最后四句合写他们的共同之处,都以文章驰名,却无用武之地。诗虽题为“戏”,但内容却很严肃,富有政治色彩,不仅有对苏辙的亲切安慰和高度赞扬以及作者的自我解嘲和深沉感慨,而且还对王安石变法的某些措施进行了辛辣的讽刺。这首诗以对比鲜明为突出特征,如“画堂五丈容旌旄”与“宛丘学舍小如舟”,“重楼跨空雨声远”与“斜风吹帷雨注面”,“坐对疫民更鞭箠”与“门前万事不挂眼”,“居高志下真何益”与“头虽长低气不屈”等等,都是以相反的事,突出他们共同的不得志之情。
宛丘先生长如丘[1],宛丘学舍小如舟。常时低头诵经史,忽然欠伸屋打头。斜风吹帷雨注面,先生不愧旁人羞。任从饱死笑方朔[2],肯为雨立求秦优[3]?眼前勃溪何足道,处置六凿须天游[4]。读书万卷不读律,致君尧舜终无术[5]。劝农冠盖闹如云[6],送老齑盐甘似蜜[7]。门前万事不挂眼,头虽长低气不屈。余杭别驾无功劳[8],画堂五丈容旌旄。重楼跨空雨声远,屋多人少风骚骚。平生所惭今不耻,坐对疲民更鞭箠。道逢阳虎呼与言[9],心知其非口诺唯[10]。居高志下真何益,气节消缩今无几。文章小技安足程[11],先生别驾旧齐名。如今衰老俱无用[12],付与时人分重轻。
【翻译】
宛丘先生,身长像孔丘,
宛丘学舍,低狭如小舟。
平时低着头诵读经书史籍,
忽然打呵欠,伸懒腰,就被房顶碰着头。
斜风卷起窗帘,雨点打在脸上,
你虽不以为意,旁人为你愧羞。
任凭胀得要死的矮子讥笑你的贫困吧,
你岂肯像秦国的雨中卫士,向优旃求救?
眼前房子矮小,家人吵嚷,不值得一谈,
要摆脱六情干扰,须向宇宙神游。
你读书万卷而不读当今的法令,
想辅佐君主,终于没有本领。
劝农使闹闹嚷嚷,像乱拥的乌云,
你却靠齑菜盐巴打发日子,自甘贫困。
门前万事你都不放在眼里,
头虽长低却不肯屈服于人。
我这位杭州通判没有任何功绩,
高大雄丽的州府可插五丈大旗。
重重楼阁横空,雨声都听不清楚,
屋多人少,只觉得凉风习习。
高坐华堂,轮番鞭打疲惫的百姓,
平生惭愧的事,今天却不以为耻。
路上碰见阳虎式的人同我说话,
明知他一派胡言,还只好点头称是。
身居高位而志气低下,还有什么用处,
一生所重的气节,如今已所剩无几。
文章不过是雕虫小技,哪里值得效法,
你我过去枉自以文章并称。
如今都衰老了,成了无用的人,
只好让人们去掂轻量重,随意品评。
注释
[1] 宛丘先生:指苏辙。陈州,古称宛丘。苏辙当时任陈州州学教授,故苏轼戏称他为宛丘先生。丘:孔丘。据《史记·孔子世家》载,孔子长九尺六寸,大家都称他为长人。苏辙个子也较高,苏轼《次韵和子由闻余善射》有“观汝身长亦堪射”句,故这里以“长如丘”相戏。
[2] 方朔:东方朔(前134—前93),字曼倩,平原厌次(今山东惠民)人,汉武帝时为太中大夫,以滑稽闻名。据《汉书·东方朔传》载,他曾对汉武帝说,自己个子高大,俸禄却与矮子一样,矮子饱得要死,自己饿得要死。句中的“饱死”指“饱欲死”之人,即矮子。
[3] 秦优:秦国艺人(优)旃(zhān沾),也很矮小。据《史记·滑稽列传》载,秦始皇在雨天举行宴会,优旃很同情那些在雨中执勤的卫士,故意大声对他们说:你们个子高大有什么用,还要淋雨!秦始皇听后就让卫士轮番执勤。句中的“雨立”即指雨中执勤的卫士。此二句以“饱欲死”的矮子、优旃比喻被重用的小人,突出苏辙人穷志不穷的气节。
[4] “眼前勃溪”二句:勃溪:指家庭中的争吵。六凿:指喜怒哀乐爱恶六情。天游:心游天外,不为人世情欲所扰。《庄子·外物篇》:“室无空虚,则妇姑勃溪;心无天游,则六凿相攘。”这两句承“宛丘学舍小如舟”,意思是说,眼前屋室虽小,家人争处,但不值一提,只要心游天外,就可不为六情所扰。
[5] “读书万卷”二句:杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》:“读书破万卷,下笔如有神。……致君尧舜上,再使风俗淳。”苏轼反用其意,说苏辙虽读书万卷,但由于不读今天提倡的法律,终于无法使当今皇帝成为尧舜一样的圣君。致:使……到达(成为)。
[6] 劝农冠盖:劝农使的冠服车盖,代指劝农使。熙宁四年朝廷曾派刘彝等八人到各地督察农田水利赋役。苏轼在《上神宗皇帝书》中曾说这类钦差大臣朝辞朝廷,情态即异;暮宿州县,威福便行。弄得“公私劳扰,民不聊生”。
[7] 齑:切碎的腌菜或酱菜。齑盐合用指粗劣的菜肴。韩愈《送穷文》:“太学四年,朝齑暮盐。”这句是写苏辙自甘淡泊生活。
[8] 余杭:即杭州。别驾:官名,汉代辅助刺史的官吏。苏轼当时任杭州通判,通判是协助知州的官吏,故苏轼自称余杭别驾。
[9] 阳虎:即阳货,春秋后期季孙氏家臣,专擅鲁国国政。他想见孔子,孔子不愿见。据《乌台诗案》所载苏轼供词,这里指当时推行新法的监司张靓、俞希旦。
[10] 诺唯:即唯唯诺诺,表示恭顺。
[11] 文章小技:杜甫《贻柳少府》:“文章一小技,于道未为尊。”程:效法。
[12] 衰老:当时苏轼仅三十六岁,苏辙三十三岁,可见并不算老。这里自称“衰老”,是对朝廷不重用他们的愤慨话。