采桑子

采桑子

塞上咏雪花


非关癖爱轻模样〔1〕,冷处偏佳。别有根芽。不是人间富贵花〔2〕。  谢娘别后谁能惜〔3〕,飘泊天涯。寒月悲笳〔4〕。万里西风瀚海沙〔5〕


【注释】

〔1〕轻模样:形容雪花飘飞轻盈的样子。

〔2〕富贵花:一般以牡丹或海棠为富贵花。

〔3〕谢娘:此处应指东晋才女谢道韫。性德常以妻子比谢道韫。

〔4〕笳(jiā):吹奏乐器胡笳,声音悲凉。

〔5〕瀚海:沙漠。


【评析】

此阕为性德冬季出巡塞外遇雪所作,亦为情景交融之佳作,题为咏雪花,盖以雪花自比。上片重点在“不是人间富贵花”,词人旨在表明自己偏爱雪花的理由:雪花虽然不像牡丹那样雍容华贵,也不像海棠花那样娇艳妩媚,却在寒冷中独自开放,独自飘扬,自有其清高孤绝的姿态,雪花的“根”,并不在“人间”。性德所说的“人间”,其实是指他所轻视的富贵豪门,是他厌倦的红尘浊世。宋代词人辛弃疾写过几句很有名的词:“众里寻他千百度。蓦然回首,那人却在、灯火阑珊处。”性德和辛弃疾表达的其实是同样一个意思:他们的理想,不是纷纷扰扰、熙熙攘攘的俗世,不是和别人争名夺利的表面繁华,而是宁可在寒冷孤独的地方保持自己高洁的人格。这种不与俗世同流合污的清高人格,才是他们真正的“根”。下片重点在“谢娘别后谁能惜”。谢娘代指性德亡妻卢氏,妻子离开之后,还有谁能像他一样懂得雪花的高洁、“我”的高洁呢?还有谁才是自己真正的知己?失去了唯一的红颜知己,词人觉得自己就像塞外的雪花一样,再也找不到人世间的温暖与安定,只能是漂泊天涯、孤苦无依的人间过客而已。

读书导航