夜坐

夜坐

这首诗作于咸淳六年(1270)至八年(1272)罢官闲居期间。诗中感慨岁月蹉跎,自己老大无成,但雄心壮志并未消减,渴望有朝一日为国家建功立业。前四句通过淡烟、细雨、枫叶、蓼花、宿雁、寒蛩构成一幅凄迷的秋天图景,然后笔锋一转,由自然界的秋天转而感叹自己老大无成,最后表示自己并不因此而消极颓丧,随时以古代英雄豪杰的事迹勉励自己。

淡烟枫叶路,细雨蓼花时[1]

宿雁半江画[2],寒蛩四壁诗[3]

少年成老大[4],吾道付逶迟[5]

终有剑心在[6],闻鸡坐欲驰[7]

【注文】

[1] 蓼(liǎo了)花:蓼蓝,一年生草本植物,秋季开花,花红色,穗状花序。

[2] 宿雁:投宿的大雁。

[3] 蛩(qiónɡ穷):蟋蟀。四壁诗:蟋蟀的鸣声布满四壁,似在吟诗。

[4] 老大:年老,上了年纪。《汉乐府·青青园中葵》:“少壮不努力,老大徒伤悲。”

[5] 吾道:我的理想。逶迟:一作“逶迤”,曲折遥远的意思。

[6] 剑心:像丰城宝剑一样不甘沉沦的雄心。《太平御览》三四三引《雷焕别传》:“晋司空张华夜见异气起牛斗。华问焕见之乎,焕曰:‘此谓宝剑气。’”

[7] 闻鸡:即闻鸡起舞之意。《晋书·祖逖传》载:祖逖和刘琨志在恢复中原,二人曾同被共寝,中夜听到荒鸡啼鸣,祖逖推醒刘琨说:“此非恶声也。”因而起舞。坐欲驰:身形不动而心驰于外。《庄子·养生主》:“夫且不止,是之谓坐驰。”疏:“谓形坐而心驰者。”

【翻译】

轻烟淡淡,枫叶染红路边,

细雨霏霏,蓼花开得正繁。

归宿的大雁绘出半江生动的画面,

四壁的蟋蟀唧唧地吟诵着哀怨的诗篇。

昔日的少年而今已上了年纪,

我的理想之路是多么曲折遥远。

毕竟有勃勃雄心长存胸中,

听见鸡鸣,虽身居静室也心驰八面

读书导航