陈维崧《迦陵词》手抄本校读后记
《记南开大学图书馆所藏手抄稿本〈迦陵词〉》是我于1999年为南开大学图书馆八十年馆庆所写的一篇文字,主要在介绍馆中所藏的一部珍贵古籍,那就是手抄稿本《迦陵词》。其目的原只是想向外界研读清代词与词学的朋友们推介此书,希望能引起一家出版者的注意,使此一珍贵古籍得以公之于世。因为此一册手抄稿本中有极为丰富的研究词学的资料,那还不仅是手抄稿本的《迦陵词》而已,更可重视的实在乃是遍布全书之字里行间以及书眉之上的难以计数的三色评点。这些评点者都是与陈维崧同时的一些词坛精英。能把这些资料公之于世,必能对词学方面的研究作出极大贡献,这是可以断言的。不过我当时的推介虽然也曾引起了一些出版者的兴趣,但却都未能见诸行事,于是我遂又于数年前指导我的博士生白静专以研读此一珍籍为课题,写了一篇内容颇为丰富切实的博士论文。如今她的论文已经完成,而南开大学也已经决定将此一册珍籍照相按原貌出版。如此则我于十年前所写的这一篇简介的文字,就实在早已成为了赘余,本当弃之如敝屣才是。孰知出版者竟欲将此文置之卷首作为《代序》,这实在使我极感惶愧。日前出版社将此文校稿送我校读,细读之下,才发现此文疏漏之处实在甚多。那是因为十年前此一珍籍严禁外借,我因为要为图书馆的八十年馆庆撰写此一篇文字,只能利用余暇至馆中亲加检阅,而此书既有八大册之多,而且三色之评点,不仅多为行草,难于辨识,而且写得参差繁密,诸色间杂重叠,既非短短时日所能详读,更非短短文字所能详述,所以我的这篇文字实在写得疏漏百出。如今既得此重加校读之机会,遂想借此一做补救。因之乃在前文的文字中加了一些注释的标识,而这些标识,就是我要增加的补正和说明。现在就依前面所标记的注释次序,分别对之加以补正及说明如下:
1.我当时匆促间计算有误。据白静同学告知,按她详细之计算,稿本所收之词应不仅为一千三百八十六阕,而实有一千三百九十一阕之多。但其中前后重复出现两次者有二十七首,因此稿本所收词实为一千三百六十四阕,其中稿本所有而为康熙刻本所未收者四阕,即为《绛都春·咏鸡冠花》《渡江云·寒夜登城头吹笛有感作》《锁窗寒·和梁棠村先生寒食悼亡之作》及另一阕《锁窗寒·夏夕骤凉快作》。但此四词中之《渡江云》一阕见于乾隆年间浩然堂刊本之《湖海楼词》,《锁窗寒·和梁棠村先生寒食悼亡之作》一阕则见于蒋景祁编之《陈检讨词抄》及《百名家词抄》本之《迦陵词》。唯《绛都春·咏鸡冠花》及《锁窗寒·夏夕骤凉快作》二阕,则不见于任何其他刻本,乃稿本之所独有,是极可注意者。
2.康熙刻本《迦陵词》最后所附第二篇题署为“乙巳冬杪弟维岳”之一篇跋文,其中“乃独四弟仔之梓成,寄索跋”两句,“仔之”二字难求确解,疑当为“梓之”或“任之”之误,“仔”与“梓”为音近之误,“仔”与“任”为形近之误。至于标点,则当作“乃独四弟梓之,梓成寄索跋”,或者作“乃独四弟任之,梓成寄索跋”。私意如此,谨记之,以向方家求正。
3.第八册《贺新郎·贺程昆仑生日并送其之任皖城》一词,附有陈维崧题署为“其年自记”之跋语一则,其中“己酉冬过东皋何子龙□”句中末字甚难辨识,以前介绍妄猜为“寓”字,白静同学根据陈氏有友人何铁字龙若者因猜测此句或当作“何子龙若”,其义极是,只是与字形不相合,又有书法家以为此字或者当作“竟”字,与下文相连贯,谓“何子龙竟从他处收得”,其义亦通,但字形亦不相似,附记于此,以俟方家指正。至于简介中于此段记述之前,还曾举引稿本第四册《满江红》(水榭清幽)一阕后所附之一则评语,谓“用意用字倶出人意表……词坛能事不得不推我□□陈髯”云云,因“陈髯”二字上有空格,所以当时我曾误认此一则为陈维崧自我之题署,但观其口气及笔迹,又不似出于陈氏自己之题写。及今细思,此则评语实不应为陈氏之自题,否则岂不过于狂妄。至于“陈髯”二字前之空格,则当是题者对陈氏表示尊敬之意,连读之,此句实当作“……不得不推我陈髯”。加一“我”字盖表示对陈氏的亲近之意,正与“陈髯”上之空格所表示的尊敬之意相呼应,是对陈氏既亲且敬之表现。
4.以前匆促撰写介绍之文字时,对于稿本封页上“寓园阅讫”之题签,曾经推测以为可能是指江苏华亭之林氏企忠号寓园者,及今思之,此一推想未免舍近求远,盖以维崧四弟宗石就曾自号“寓园”,则稿本所题之“寓园”自当为宗石之自题也。
5.关于此一手稿珍籍之流入南开大学图书馆,我当年曾据陈实铭所写的《水香洲酬唱集·序》推想,以为陈实铭既为陈宗石之六世孙,又曾重新装裱整理此一珍籍,且常与诗人词客雅集于南开大学附近之“水香洲”,因而此一珍籍遂得流入南开大学之图书馆。但近年因指导博士生白静对此一珍籍之研究,据白生相告云,她曾亲自向图书馆多方查证,得见馆中采编部多年前之登录账本,并得与古籍部原主任陈作仪先生晤谈,获知此一珍籍盖于1957年11月19日自古旧书店以一百八十元购入。陈实铭在世时且曾在南开大学任教,此一稿本盖在陈氏殁后由其后人售出者。至于水香洲旧址,或者疑为天津旧日之名园水西庄,或者又疑为今日南开附近之水上公园,但水西庄在天津西北方,与《水香洲酬唱集》诸序言所写之地理方位不合,至于水上公园则此地原为烧砖取土后之窑坑,其中最大的一处名叫“青龙潭”,1950年才开始在此修建水上公园,亦不能遽指为“水香洲”之所在,不过天津之南开区一带原多水塘,据南开大学旧日吴大任校长之夫人陈教授所写的回忆文章所言,则当她于1928年考入南开大学时,还可以从校内思源堂(旧化学楼)西边的一个挨近墙子河的码头乘船直达青龙潭。总之当年之水香洲,当陈实铭尚在时,已曾对其沧桑之变深致感慨,是以我在前此所写之文字中,乃特别有感于其“独文字之流传于天地间者,横亘万劫不灭”之说。夫康熙年间之此一评点稿本,距今虽已有三百年以上之久,其评点文字一旦公之于世,则其必将流传于后,为词学研究作出多方面之贡献,自不待言。今日既喜见此一珍籍之即将面世,虽自惭衰年不能精进,所写文字不免误谬百出,然亦乐见其成,因而乃同意南开大学出版社将拙文刊为代序,并为之略作补正如右。
八五老人叶嘉莹写于南开大学
2008年11月2日