潮州韩文公庙碑 苏轼

潮州韩文公庙碑[1]

苏轼

按语:这篇文章是宋元祐七年(1092)苏轼受潮州知州王涤所请为重修的韩愈庙所撰的碑文,他在文中对韩愈作了最高的评价:“文起八代之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之帅。”这既有公允之处,也有时代的局限与溢美之词。今天看来,韩愈的主要历史功绩是倡导了古文运动。文章一开头便气势不凡,据说作者修改了几十遍才定下开头两句。后面各段就韩愈的道德、文章、遭遇、影响展开议论,联想丰富,词采华美,曲折变化,挥洒自如。

匹夫而为百世师,一言而为天下法。是皆有以参天地之化[2],关盛衰之运。其生也有自来,其逝也有所为。故申、吕自岳降[3],傅说为列星[4],古今所传,不可诬也。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”[5]是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。卒然遇之,则王、公失其贵,晋、楚失其富[6],良、平失其智[7],贲、育失其勇[8],仪、秦失其辨[9]。是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不随死而亡者矣!故在天为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。此理之常,无足怪者。

自东汉以来,道丧文弊[10],异端并起[11]。历唐贞观开元之盛,辅以房、杜、姚、宋而不能救[12]。独韩文公起布衣,谈笑而麾之[13],天下靡然从公[14],复归于正[15],盖三百年于此矣[16]。文起八代之衰[17],而道济天下之溺[18];忠犯人主之怒[19],而勇夺三军之帅[20]。此岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎?

盖尝论天人之辨:以谓人无所不至,惟天不容伪。智可以欺王公,不可以欺豚鱼[21];力可以得天下,不可以得匹夫匹妇之心。故公之精诚[22],能开衡山之云[23],而不能回宪宗之惑[24];能驯鳄鱼之暴[25],而不能弭皇甫镈、李逢吉之谤[26];能信于南海之民[27],庙食百世[28],而不能使其身一日安于朝廷之上。盖公之所能者天也,其所不能者人也。

始潮人未知学,公命进士赵德为之师,自是潮之士,皆笃于文行,延及齐民,至于今,号称易治。信乎孔子之言:“君子学道则爱人,小人学道则易使也。”[29]潮人之事公也,饮食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。而庙在刺史公堂之后[30],民以出入为艰。前太守欲请诸朝作新庙[31],不果。元祐五年[32],朝散郎王君涤来守是邦[33],凡所以养士治民者,一以公为师,民既悦服,则出令曰:“愿新公庙者,听。”民欢趋之,卜地于州城之南七里[34],期年而庙成。

或曰:“公去国万里而谪于潮,不能一岁而归[35]。没而有知[36],其不眷恋于潮也,审矣[37]!”轼曰:“不然。公之神在天下者,如水之在地中,无所往而不在也。而潮人独信之深,思之至,焄蒿凄怆[38],若或见之。譬如凿井得泉,而曰水专在是,岂理也哉?”

元丰元年[39],诏拜公昌黎伯[40],故榜曰[41]“昌黎伯韩文公之庙”。潮人请书其事于石,因作诗以遗之[42],使歌以祀公。其辞曰:

公昔骑龙白云乡[43],手抉云汉分天章[44],天孙为织云锦裳[45]。飘然乘风来帝旁,下与浊世扫秕糠[46]。西游咸池略扶桑[47],草木衣被昭回光[48]。追逐李、杜参翱翔[49],汗流籍、湜走且僵[50],灭没倒影不能望[51]。作书诋佛讥君王,要观南海窥衡湘,历舜九嶷吊英、皇[52]。祝融先驱海若藏[53],约束蛟鳄如驱羊。钧天无人帝悲伤[54],讴吟下招遣巫阳[55]。犦牲鸡卜羞我觞[56],於粲荔丹与蕉黄[57]。公不少留我涕滂[58],翩然被发下大荒[59]

苏轼(1037—1101),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,眉州眉山(今属四川省眉山市)人。苏轼生性放达,为人率真,深得道家风范。好交友,好美食,创造许多饮食精品,好品茗,亦雅好游山林。晚年因新党执政被贬广东惠州。苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等传世。


[1] 韩文公即韩愈。文公,韩愈死后的谥号。

[2] 参天地之化:《礼记·中庸》:“可以赞天地之化育,则可以与天地参矣。”宋朱熹注:“与天地参,谓与天地并立为三矣。”

[3] 申、吕自岳降:申、吕,指周宣王时的申伯和吕侯(亦称甫侯),伯夷的后代。相传他们是山岳之神降生的。这句话用来说明“其生也有自来”。

[4] 傅说为列星:傅说,商王武丁的宰相。相传他死后飞升上天,和众星并列。这句话用来说明“其逝也有所为”。

[5] 我善养吾浩然之气:见《孟子·公孙丑上》。浩然之气,盛大刚直的正气。

[6] 晋、楚:战国时,晋占有现在山西和河北、河南、陕西的一部分,楚占有现在湖南、湖北、安徽、江苏、浙江一带,一度是两个最富强的国家。《孟子·公孙丑下》:“曾子曰:‘晋、楚之富,不可及也。’”

[7] 良、平:张良和陈平,汉高祖刘邦的开国功臣,都以足智多谋著称。

[8] 贲、育:孟贲和夏育,古代著名的勇士。

[9] 仪、秦:张仪和苏秦,战国时两个游说列国的纵横家。

[10] 道:指儒家的学说思想,即所谓道统。

[11] 异端:儒家把道家、墨家等不同的学派斥为异端。这里指汉、魏以来长期兴盛的佛教与道教。

[12] 房、杜:房玄龄和杜如晦,唐太宗时的贤相。姚、宋:姚崇和宋璟,唐玄宗前期的名相。

[13] 麾:指挥,此处指匡正文道。

[14] 靡然:一边倒的样子。

[15] 正:儒家的正道。

[16] 盖三百年于此:从韩愈倡导古文到苏轼时期将近三百年。

[17] 八代:指东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋。

[18] 道济天下之溺:指韩愈提倡儒家之道,把天下人从沉溺佛、老等异端的困境中拯救出来。济:拯救。

[19] 忠犯人主之怒:唐宪宗派使者往凤翔迎佛骨入宫,韩愈上表进谏,言辞激切,触怒宪宗,几乎被处死。幸大臣裴度、崔群等营救,才贬为潮州刺史。

[20] 勇夺三军之帅:唐穆宗(李恒)时,镇州(治所在今河北正定县)叛乱,杀节度使田弘正,另立王廷凑,韩愈奉命前去宣抚。大臣们都替他担心,认为有被杀的危险,但他只用一次谈话便说服了作乱的将士,回京后穆宗大为高兴。

[21] 豚:小猪。豚鱼:泛指小动物。

[22] 精诚:真心诚意。

[23] 能开衡山之云:据韩愈《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》诗说:他路过南岳衡山,正逢秋雨,天阴无风,他诚心祷告,马上云开雨止,天气晴朗。

[24] 不能回宪宗之惑:指韩愈谏迎佛骨,唐宪宗不听一事。

[25] 能驯鳄鱼之暴:韩愈任潮州刺史时,听说鳄鱼危害百姓,便作《祭鳄鱼文》,命令鳄鱼迁走。据说后来鳄鱼果然向西迁徙六十里。

[26] 不能弭皇甫镈、李逢吉之谤:韩愈贬潮州后,上表谢罪。宪宗看后,颇为后悔,想叫他官复原职,但遭到宰相皇甫镈的中伤阻止,就改韩愈为袁州刺史。唐穆宗时,宰相李逢吉曾弹劾韩愈,使皇帝罢去韩愈御史大夫职务,降为兵部侍郎。

[27] 南海:潮州临南海,所以借南海指潮州。

[28] 庙食:接受后世的立庙祭祀。

[29] “君子学道则爱人”以下二句:表现了孔子提倡礼乐教化的政治目的。语见《论语·阳货》。君子,指士大夫。小人,指老百姓。

[30] 刺史公堂:州官办公的厅堂。

[31] 太守:唐时的刺史,相当汉的太守。这里沿用旧名。

[32] 元祐:宋哲宗(赵煦)的年号。

[33] 朝散郎:文官名,官阶为从七品。王涤:生平不详。

[34] 卜地:选择地址。

[35] 不能一岁:没有一年。韩愈于唐宪宗元和十四年正月贬潮州刺史,同年十月改袁州刺史,在潮州不到一年。

[36] 没:通“殁”,死亡。

[37] 审:明白。

[38] 焄蒿凄怆:祭祀时焚香生烟以引起悲伤的情感。焄,指祭物的香气。蒿,香气蒸发上升的样子。

[39] 元丰元年:据《经进东坡文集事略》卷五五,应为“元丰七年”。元丰为宋神宗(赵顼)的年号。

[40] 昌黎伯:韩愈的远祖籍在昌黎(今属河北省),因而封为昌黎伯。

[41] 榜:木匾。

[42] 遗:送给。

[43] 公昔骑龙白云乡:这句的用意是说韩愈原是天上的仙人。白云乡,仙乡。

[44] 手抉:用手挑取。云汉:天河。天章:文采。

[45] 天孙:星名,即织女星。

[46] 秕糠:本指米的皮屑,这里比喻邪说异端。

[47] 西游咸池略扶桑:咸池,神话中太阳沐浴的地方。略,到。扶桑,神话中日出的地方。

[48] 草木衣被昭回光:是说韩愈的道德文章辉映一代,如同日月光照大地,泽及草木一样。衣被,加惠的意思。草木衣被,即衣被草木。

[49] 李、杜:李白和杜甫。

[50] 籍、湜:张籍和皇甫湜,唐代文学家,韩愈同时代人。汗流、走且僵:都是形容追赶不上。

[51] 灭没倒影不能望:形容张籍、皇甫湜像倒影一样容易灭没,不能仰望韩愈日月般的光辉。

[52] 九嶷:山名,又名苍梧,在今湖南省宁远县境内。英、皇:女英、娥皇,尧帝的两个女儿,同嫁舜帝为妃。《史记·五帝本纪》载,舜“践帝位三十九年,南巡狩,崩于苍梧之野,葬于江南九嶷”。这时,娥皇、女英赶到南方,也死于江、湘之间。

[53] 祝融:传说的火神。海若:海神。

[54] 钧天:天的中央。帝:天帝。

[55] 讴吟:唱歌。巫阳:神巫名。

[56] 犦牲鸡卜羞我觞:犦牲,用牦牛做祭品。鸡卜,用鸡骨占卜。羞我觞,进酒。

[57] 荔丹:红色的荔枝。蕉黄:黄色的香蕉。以上两句指庙中的祭品。

[58] 涕滂:泪流得很多,形容非常悲痛。

[59] 翩然被发下大荒:祈望韩愈快快降临人世享受祭祀。被,同“披”。大荒,即大地。

读书导航