致尼·格·罗蒙诺索夫[1]
亲爱的朋友,你如今也放弃了
寂静这安逸的港湾,
快乐地划动起自己的小舟,
驶向汹涌而深邃的海洋;
命运正在为你掌舵,
晴朗的天空照耀着你,
大船在飞快地滑动——
幸福抻直了船帆。
上帝保佑,你不要遭遇
暴风雨临近的险象,
也不要让狂烈的风暴
在你的小舟前鼓动波涛!
上帝保佑,黄昏时分,
你能顺利地泊岸,
在那里安静地休憩,
与爱情和友谊永不分离!
不!你不会把它们遗忘!
但是啊,我的朋友,或许,
我和你还不能很快相见,
在那简陋而安谧的茅舍里;
手握一杯相互传递的潘趣酒,
你有时还会想起我;
等我搬到新居以后,
(谁能逃脱这长眠的结局?)
请说一声:“上帝保佑他快乐!
至少他生前曾经爱过。”
【注释】
[1] 尼·格·罗蒙诺索夫(1798-1875),普希金的同学的哥哥。