致尼·格·罗蒙诺索夫

致尼·格·罗蒙诺索夫[1]

亲爱的朋友,你如今也放弃了

寂静这安逸的港湾,

快乐地划动起自己的小舟,

驶向汹涌而深邃的海洋;

命运正在为你掌舵,

晴朗的天空照耀着你,

大船在飞快地滑动——

幸福抻直了船帆。

上帝保佑,你不要遭遇

暴风雨临近的险象,

也不要让狂烈的风暴

在你的小舟前鼓动波涛!

上帝保佑,黄昏时分,

你能顺利地泊岸,

在那里安静地休憩,

与爱情和友谊永不分离!

不!你不会把它们遗忘!

但是啊,我的朋友,或许,

我和你还不能很快相见,

在那简陋而安谧的茅舍里;

手握一杯相互传递的潘趣酒,

你有时还会想起我;

等我搬到新居以后,

(谁能逃脱这长眠的结局?)

请说一声:“上帝保佑他快乐!

至少他生前曾经爱过。”


【注释】

[1] 尼·格·罗蒙诺索夫(1798-1875),普希金的同学的哥哥。

读书导航