遣悲怀三首

遣悲怀三首

其一

谢公最小偏怜女,嫁与黔娄百事乖

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋

注释

①谢公:指东晋宰相谢安。他最看重小女道韫。此以晋时才女谢道韫代指自己的亡妻韦惠丛。黔娄:春秋时齐国寒士。作者自喻。百事乖:百事都不顺心。乖,不顺。

②泥:软语请求。他:通“她”。指韦惠丛。

③藿:豆类作物的叶子。

④营奠:准备祭品。营斋:延请僧人超度。

赏析

《遣悲怀》三首是元稹追悼原配韦惠丛之作。韦惠丛比元稹小四岁,死于元和四年(809),年方二十七。第一首写韦氏对其无微不至的体贴,生活贫困却怡然自得无怨尤,形象地表现她的贤惠和美德。最后两句叹惜韦氏早亡,未能与自己同享富贵,抒写自己负疚心情。

 

其二

昔日戏言身后意,今朝皆到眼前来

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀

注释

①身后意:死后的情境。

②施:施舍。行看尽:眼看将要完了。针线:指韦氏生前做的针线活。

③旧情怜婢仆:指怜惜韦氏婢仆的旧情。因梦送钱财:因自己积思成梦,梦后焚烧纸钱以慰韦氏。

④诚知:的确知道。此恨:指夫妻间的死别。百事哀:每一件事都存在着悲哀。

赏析

第二首写睹物思人,表现了难以驱遣的悲怀,永诀后的悲哀。人已仙逝,而遗物还在。为了避免见物思人,将妻子穿过的衣裳施舍出去;将妻子做的针线活保存起来,不忍打开。但“不思量,自难忘”,仍无法摆脱对妻子的思念。积想成梦,送去纸钱,但哪里能减少心中的悲哀。“贫贱夫妻百事哀”一句常为人引用。

 

其三

闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期

唯将终夜长开眼,报答平生未展眉

注释

①寻:后来。知命:《论语·为政》中有“五十而知天命”。潘岳悼亡:潘岳,字安仁,晋著名诗人。其妻死,作《悼亡》三首。

②同穴:夫妻合葬。窅(yǎo)冥:渺茫深远。

③开眼:传说鳏鱼眼睛终夜不闭,故无妻者称鳏夫。未展眉:指心情不愉快,眉头紧皱。

赏析

第三首起句“闲坐悲君亦自悲”,承上启下。以“悲君”总括上两首,以“自悲”引出下文。既悲妻子早逝,又哀叹人生短促,百年有限。诗中用邓攸无子和潘岳悼亡的典故,说明世事无定,求死后同穴、来世姻缘都是茫茫难料的,最终归结到“唯将终夜长开眼,报答平生未展眉”,此二句词苦情挚,读之令人酸鼻。元稹这三首悼亡诗,哀婉动人,后人论悼亡诗,都推此三首诗为冠。

读书导航