命运本来就不公平。若命运公平,我也不需要写这本书。
有时,运气来得莫名其妙。话说Facebook 刚成立时,曾邀请一位年轻画家崔大卫(David Choe)为新办公室的墙壁作画。一向我行我素的崔大卫毫不手软,把墙上涂满了限制级画面,但这群刚创业的大学生却看得挺爽。
马克·佐伯克(Mark Zuckerberg)当时问他:“你不拿钱的话,我们分你一些股份如何?”崔大卫回答:“无所谓啊,反正你们也都在乱搞!”七年后,Facebook 的股票上市,崔大卫的身价一夜之间变成了两亿美金。
有时,运气是塞翁失马。话说梅尔·吉勃逊(Mel Gibson)年轻时找不到演戏机会,哪怕只是临时演员的角色,只要有试镜,他都会去报名。某次试镜的前一晚,他在酒吧里打架,下巴跟鼻子都被人打断,整张脸肿得像个猪头。
隔天,他开车载朋友去试镜现场,本来没打算要参加,结果导演一看到他就说:“哇!你像是从末日世界滚出来的!”岂知,试镜的电影就是一个讲末日世界的故事,而梅尔·吉勃逊(Mel Gibson)的猪头样,反而让他获得了二次试镜的机会。当他痊愈后,导演几乎认不出他,但对他的粗犷个性和演技印象深刻,于是让他演主角。这部电影就是“冲锋飞车队(Mad Max)”。
它创下了票房纪录,叫好又叫座,让梅尔·吉勃逊摇身变成好莱坞当红炸仔鸡。
以上的故事实在令人感叹:好一个狗屎运啊!
其实,这种狗屎运天天都在发生。我讲的不是中乐透那种纯概率的运气,而是一种“高度杠杆的幸运机会”,英文叫Lucky Breaks。当这种机会出现时,一个小动作就能换来不成比例的后果。有些人因为一个眼神,而结识了一辈子的伴侣,或因为一句话,而得到了贵人的赏识。也许是一个突发奇想的灵感,造成蓬勃事业的发展。这种幸运机会随时都可能出现在你我身边,只怕看不到而已!
这本书探讨的主题就是:要如何营造我们自己和身边的环境,导致生活中出现更多Lucky Breaks?