内文选摘之一(6)

“我之前来的时候看到这茶,于是就买杯子来了,我也买了雷太的,一共三个。”

那是一种颇厚重的透明玻璃杯。

“很高级的玻璃杯呢。”

小仄笑了。

“才没有,是回收再制的玻璃杯,一个三百圆。”

“是吗?”

“我常常想,老师在生活上真的是很低能!”

我回到餐桌。

“不过,这茶倒是很高级。”

小仄拿着剪刀剪开真空包装的茶袋封口时说道。

“是谁买的啊?”

“她买给我的,我记得她也说过这是很好的茶。”

“对啊,这家店在青山,是非常热门的中国茶专卖店,这种茶一百克大概要五千圆哦。”

小仄小心翼翼地拿汤匙舀出一些茶叶放进玻璃杯,再缓缓注入半杯的沸水。

“嗯,好香。”

小仄拿起一个玻璃杯放在我面前,再拿着自己的那杯坐在对面椅子上。

杯子冒出蒸气,一拿近嘴边,鼻腔里立刻充满了蜜一般的清淡香气,只见杯里卷起的细小茶叶像胎毛一般,接着缓缓伸展开来把杯内染成鲜艳的黄绿色。我含了一口茶,满口浓醇的甘味。

“这个茶真好喝。”

小仄似乎也觉得很好喝,慢慢地啜饮着。

“这茶叫做绿雪银针呢。”她看着茶袋上的标示说道。

“那是什么啊?”

“绿色的雪,银色的针,绿雪银针。老师您的中文不行哦。”

“完全不懂。”

“老师不懂的事情还蛮多的嘛,可是以前看起来好像什么都懂的样子。”

小仄的语气里流露出一种奇妙的感触。

“当然啦。”

“但是,汉字的气氛很不错。用英文说的话茶只不过是green tea,而红茶和咖啡也只用地名命名,不会有这么棒的名字。”

“是吗?”

“是啊,所以我不喜欢英文,今天上了日文英译的课,提到『狼狈』这个词,您觉得英文该怎么译呢?”

“嗯,『狼狈』的英文应该是confuse或者是upset吧。”

“don’t know what to do”小仄苦笑着说。

“原来如此。”

“但是,这不就和狼狈真正的意思完全不同了吗?”

“真正的意思?”

“狼狈两个字是犬字边加上良跟贝两个字,狼跟狈指的都是狼,狼前脚长而后脚短,而狈前脚短后脚长,所以牠们总是一起行动,一旦分开就会跌倒,便会陷入恐慌之中,所以说狼狈,您不知道吗?”

“嗯、嗯。”

“是吗?这是常识哦。”

“真不好意思。”

“不用道歉,我又不是在责怪您。”

刚才在玄关看到小仄的时候,她一如往例一张扑克脸,但不知为何现在好像心情很好。她一边吹气让茶变凉,一边津津有味地品尝,然后又拿起茶袋观看。

“下次我买个茶香炉来。虽然有点迟了,但是老师的生日是十号,对吧?当做生日礼物。”

“什么是茶香炉?”

“老师,您不会以为茶只能用喝的吧?”

我没有回答,小仄更觉有趣。

“茶香炉啊,是把茶叶放在盘子上,下面放蜡烛加热的香炉,用这种茶来点的话香味一定很不错,可以让心静下来。”

“心静下来啊,唔。”

“马上就装这种脸,把别人当笨蛋。”

她好像真的非常高兴。

“我可没有取笑你的意思,但是我没兴趣。心静下来这种用语太暧昧了,从你嘴里说出来更是一点说服力也没有。”

“好过分哦,我也不是一天二十四小时都心情低落的,而且这种闲情逸致是生活中最重要的事,茶是闲情逸致,香味也很闲情逸致,连汉字都有着闲情逸致。”

我想起来了,枝里子给我这茶的时候也讲过和小仄类似的话。

———这是很好的茶哦,放入杯子倒进热水就可以喝了,酒喝多了的时候可以喝喝看,一定能稍微舒缓一下,我觉得你就是欠缺单纯享受美味的那种闲情逸致。

“闲情逸致啊。”

“对,闲情逸致。”

我一直觉得小仄的笑容里蕴含着不可思议的色彩。

读书导航