第三章 精灵的出现与囚禁米尔寇(3)

昆迪说是“猎人”抓走了他们,并感到害怕。最古老的精灵歌谣里有一些确实提到,有幢幢鬼影行走在奎维耶能湖上方的山岭中,或突然掠过天空遮蔽星辰,还有黑旗手骑着狂野的马匹追逐那些漫游者,将他们捉住并吞噬。如今在西方仍留存着这些歌谣的余音。米尔寇恨透也怕极了欧洛米四处驰骋,因此他要么当真派了自己的黑暗爪牙扮成骑手,要么向外散播了流言蜚语,目的就是要昆迪万一遇到欧洛米时也会避开。

因此,当呐哈尔嘶鸣,欧洛米真正来到他们当中,昆迪有些躲了起来,有些则飞逃而去,下落不明。但那些有勇气并且留下的,却迅速看出这位伟大的骑手并非来自黑暗的鬼影,因他脸上闪耀着阿门洲的光辉,最高贵的精灵无不受到吸引而趋近。

那些不幸被米尔寇捕获的精灵,确切的下场无从知晓。因为生者当中,有谁曾深入乌图姆诺的诸多地穴{ 托尔金在描述黑暗魔君的堡垒时,经常使用pit(s) 这个说法。pit 一词本身指地底深处的洞穴、坑道或矿坑,但在《圣经》里,the Pit 指地狱或深渊绝境。},有谁能揣测米尔寇的黑暗筹谋?然而埃瑞西亚{Eress?a,昆雅语,孤岛。298。} 的智者相信,所有落入米尔寇手中的昆迪,在乌图姆诺被攻破之前,都被囚禁在该处。他们被施以种种残酷手段缓慢折磨,直到身心败坏、沦入奴役。就这样,米尔寇怀着对精灵的妒恨与嘲讽,繁殖出了丑陋邪恶的奥克{Orc,复数是Orcs。他们是黑暗势力一方最常见的爪牙。托尔金对这种生物有独特的设定,他在《〈魔戒〉名称指南》中指出,尽管他在《霍比特人》一书中将其泛称为“哥布林”(goblin),但在他的设定中,这种生物并不是传统意义上的“哥布林”,各国译者在翻译时也不可将其转化成本国语言中对goblin 的叫法,而应保留Orc 这一名称的拼写,以传达异化感。因此译成中文时,将Orc 音译成“奥克”是最符合托尔金要求的做法,而不是意译成“半兽人”。相应地,由于托尔金有时仍会使用goblin 一词作为Orc 的通用语说法,他作品中的goblin 也采用Orc 对应的含义来意译,即“半兽人”。611。} 种族,他们后来与精灵势不两立,成为死敌。奥克有生命,照着伊露维塔儿女的方式滋生繁衍。而智者说,米尔寇自从在创世之前爱努的大乐章中展开反叛后,就再也创造不出任何拥有自己的生命或类似于生命之物。奥克在黑暗的内心深处厌憎这个主人,他们怀着恐惧侍奉他,他却仅仅造就了他们的悲惨痛苦。这或许是米尔寇的所作所为当中最卑劣的一件,也是伊露维塔最憎恨的一件。

欧洛米在昆迪当中逗留了一段时日,随后他快马返回,驰过陆地与海洋,到达维林诺,将这个消息送到了维尔玛,他也提到了搅扰奎维耶能的阴影。众维拉听说,都很欢喜,不过欢喜之余又怀有疑惑。他们旷日废时地辩论,想找出守护昆迪免受米尔寇阴影所害的最佳方案。但欧洛米立即回了中洲,跟精灵住在一起。

曼威坐在塔尼魁提尔山上沉思良久,并向伊露维塔寻求建议。然后他下山来到维尔玛,召聚所有的维拉前往审判之环,就连乌欧牟也从外环海动身前来。

于是,曼威开口对众维拉说:“这便是伊露维塔置于我心的建议—无论付出何种代价,我们都应当重新取得阿尔达的统治权,将昆迪从米尔寇的阴影中解救出来。”托卡斯闻言欣喜,奥力却感到悲伤,因他预见到那场争斗必然给世界带来创伤。众维拉准备就绪,自阿门洲出动大军前去征战,他们下决心要攻陷米尔寇的堡垒,作出了结。米尔寇从未忘记这场战争是为了精灵的缘故而起,是他们导致了他的失败被擒。然而精灵并未参与战事,他们对这场发生在本族诞生之初,西方发动大军前来征讨北方的战争,所知甚少。

读书导航